читать дальшеТ4-24 Артур\(|)Мерлин. Гвен исчезает, а в лаборатории мага появляется ещё одна лягушка. №1
- Мерлин, она не у тебя? - Артур рукой изобразил встающую в стойку кобру, не замечая, как маг пытается собственным телом прикрыть что-то на столе.- Нет, дверь совсем не закрывай, она как раз в закрытые двери ломится, - глаза Мерлина погасли, и дверь замерла.- У тебя той настойки не осталось? - Выпили настойки. - Ух, и допекла же она меня... Ты закусывай, закусывай, а то у тебя в животе бурчит. Ах, это ты, дорогуша? - король укоризненно поглядел на лягушку, высунувшуюся из-за спины Мерлина. - Ну не ругайся, иди-ка лучше в болото по своим зелёным делам. Эй, Мерлин, да она просто бешеная, бросилась мне прямо в лицо, я её чуть не... чуть не... вот гадость-то!
Волшебник подобрал лягушку с пола, посадил на ладонь и аккуратно погладил по бородавчатой голове.
- Не бойся, Гвен, я тебя не дам в обиду.
- Гвен! - захохотал Артур, на которого уже начала действовать настойка. - А крысы с таким именем у тебя нет? Стоит только на них жениться, как они превращаются в жаб и крыс!
- Я скоро всё исправлю, - продолжал нашёптывать сердито бухтящей лягушке Мерлин.- Потерпи, маленькая...
- Дашь ей имя получше? - Артур пощекотал пятнистое брюшко. - Да, ты уж потерпи.
- А может, это и к лучшему? - заглядывая в круглые лягушачьи глаза, печально улыбнулся Мерлин.
Т4-1 Артур/Мерлин. Артур заперт и в окно видит, как Утер зачитывает Мерлину приговор №4
Кровь... всюду кровь... Кровь на изрезанных пальцах, на разбитых руках, на так и не поддавшейся двери, на цветных стёклах витражного окна, рассыпавшихся по полу. Ещё одна тяжёлая капля срывается со лба, принц бился о двери, о переплёт окна всем телом, бился головой, скрёб дерево, ломая ногти. Артур стоит, впившись пальцами в свинцовый переплёт, не замечая, как острые края осколков впиваются в кожу. Это не боль. Это едва ли тень того, что чувствует сейчас Мерлин, его Мерлин. Мага почти выносят из темницы, он молчит, у него уже нет сил плакать, хотя волшебные цепи, сковавшие тело и магию, заставляют тело гореть изнутри. Утер зачитывает приговор, он обеспечил сыну место с лучшим видом на эшафот. «Злому волшебнику» вменяют в вину все несчастья за последние четыре года, кроме одного, главного, - обольщения принца.
Артур, не дыша, смотрит, как палач срывает с Мерлина остатки одежды, обнажая истерзанное тело, как волшебника опутывают цепью, приковывая к столбу, и наконец стражники отпускают руки, теперь приговорённый может стоять сам. Маг почти повисает на цепях. Тело не слушается, глаза шарят по толпе в тщетной надежде...
- Мерлин! - кричит Артур, снова ударяясь всем телом о переплёт, словно рвущаяся на волю птица. - Мерлин!
В этом крике всё - люблю, прости, ну как же ты, - и Мерлин поднимает глаза к окну, в темноте комнаты даже фигуру не различить, только окровавленные пальцы, вцепившиеся в свинец рамы, но волшебник держится за них взглядом, пока может видеть.
Утер роняет руку, палач роняет факел, крик Артура переходит в вой. Пламя обдаёт тощее тело смертельным жаром, вырывая из мага нечеловеческий вопль. Шум толпы нарастает, люди теснят стражников, но тут волны огня накрывают Мерлина с головой, и всё стихает, как будто огромная волна гнева накатила и отхлынула.
В пламени ещё можно различить смутный силуэт. Всё, что осталось Артуру. Скоро его любовь превратится в пепел, пепел развеется и не останется ничего, кроме памяти. Ветер швыряет в окно клуб горького дыма. Слёзы текут по щекам, размывая кровь и копоть. Больше не будет его улыбок, касаний, голоса, шёпота, горячего дыхания на коже. Огонь сникает, костёр проваливается внутрь себя, угли прогорают и гаснут.
Когда в темноте не различить ни язычка пламени, ненароком пробегающего по углям, когда последний рубиновый жар остывает и пустое пепелище сливается с окружающей чернотой, Артур наконец разжимает пальцы, плетётся через комнату, медленно ступая по осколкам и обломкам мебели, и тяжело падает на кровать. Кровать пахнет дымом.
И Мерлином.
Т4-18 Артур/Мерлин. Modern!AU. Мерлин - принц небольшого европейского государства, Артур - начальник охраны. №2
Бассейн переливается между бортиков, выложенных претенциозной золотой плиткой, как сапфир в дорогой оправе. У воды немного прохладнее. Две пожилых американских туристки, которые решили в такую жару не таскаться по развалинам, сплетничают, развалившись в полосатых шезлонгах.
- А этот, посмотри, какой красавчик!
Мускулистый блондин прыгает с вышки в воду, делая в воздухе хитрый пируэт. Погружается с головой, выныривает, отфыркивается, проплывает кролем круг, второй, третий, поднимая фонтаны брызг.
- Завидный жених, - улыбается вторая дама. - Что там у него за татушка на груди? Я забыла очки в номере.
Первая дама хохочет.
- Это принц Камелота, очень патриотичный малый, судя по тому, что носит флаг своей страны у сердца. Только плакали все невесты этого жениха! - она кивком головы указывает на девчонок с другой стороны бассейна. Одна уже нашла ручку, а прочие готовы подставить под автограф мокрого принца любую часть тела. - У принца Мерлина, говорят, особые предпочтения.
Ещё один молодой человек, почти мальчик, снимает тёмные очки, кладёт их на шезлонг, без единого всплеска соскальзывает с бортика в бассейн, пересекает его весь под водой, неслышно, как рыба, и выныривает рядом с принцем, которому пищащие от счастья девчонки уже принесли цветной коктейль.
- Кто это? - интересуется вторая дама.
- Администратор мне сказал по секрету, он записан как Артур, телохранитель. Сторожит его днём, и особенно ночью, а? - первая толкает её в бок.
- Миленький, - улыбается приятельница. - Хотя эти уши... Нет в нём аристократического изящества.
Молодая негритянка в соседнем шезлонге приподнимает шляпу, смотрит на старушек, потом на мужа, потом на принца, путешествующего, как обычно, инкогнито. «Лишённый аристократического изящества» наследник Камелота отводит с лица мокрые тёмные волосы, тянет к себе коктейль, обхватив запястье настоящего Артура длинными бледными пальцами, языком ловит соломинку. Начальник службы безопасности улыбается своему принцу, и Гвен очень, очень хочется надеяться, что сплетница ошиблась.
Т4-75 Утер\Гаюс. Из-за неудачного заклинания Мерлина Гаюс снова становится молодыми. Касание лица кончиками пальцев. "А я уже и забыл каким красивым ты был" №2
- А я уже и забыл, каким красивым ты был, - Утер касается лица Гаюса, словно не веря. Обрисовывает пальцем потемневшие брови, скользит по гребню носа, слегка шутливо нажимает на кончик. Губы снова стали нежными и немного пухлыми, над верхней едва пробивается юношеский пушок. Золотые волосы снова вьются по плечам. Только вертикальная складка на лбу, куда мельче привычной, да вечно задранная бровь напоминают старого лекаря.
В ответ на королевский комплимент он заливается краской.
- Мы обязательно найдём способ снять проклятые чары, сир, - не поднимая глаз, бубнит Мерлин, который, собственно, во всём и виноват.
- Это подождёт, - царственно поводит рукой Утер. - Идём, Гаюс, молодость даётся нам только раз... ну, или два...
Т4-5 Артур/Мерлин. Разыскивая везде Мерлина, Артур находит его избитого до полусмерти и непомнящего ничего, кроме имени принца. №1
- Гаюс! - Артур хлопнул дверью о стену так, что она чуть не слетела с петель. - Где этот идиот? Где этот лоботряс? Я не могу найти ни одной целой рубашки, а куда он спрятал носки? Доспехи не чищены, завтракать пришлось на кухне чем осталось, а он дрыхнет, правильно? Ты вчера опять отпустил его в таверну?
- Я сам его с вечера не видел, думал, он остался у вас, сир, - Гаюс оторвал глаза от котелка со снадобьем, и тут же через край поползла пена. Старик с невнятной руганью поднял котелок повыше.
- С чего бы ему оставаться у меня на ночь, - пробормотал Артур, заливаясь краской.
- Вам виднее, сир.
- Глупости! Я найду его, из-под земли достану, и если узнаю, что ты его покрываешь...
- У вас рубашка наизнанку, сир.
*
Артур в конце концов отправился и в таверну. Издалека он заметил у входа небольшую толпу.
- Ой, уби-и-или, - голосил кто-то тонким голосом.
Растолкав зевак, Артур подошёл к лежавшему на земле Мерлину. Тот, кажется, спал, прямо у крыльца, весь перемазанный и оборванный. «Позор!» - подумал принц и шагнул к непутёвому слуге.
- Ну, хватит валяться, бездельник, напился, как свинья, вста... - фраза должна была закончиться колодками, однако рука Артура замерла на затылке юноши, угодив во что-то тёплое и липкое. - Кровь?
- Я нашёл его на заднем дворе, за сараем, - трактирщик был не особенно рад объясняться с принцем из-за пострадавшего слуги. - У нас уже два дня драк не было. И постояльцы все на месте, вот разве вчера съехала старуха с мальчиком, да разве ж они на такое способны?
- Мерлин, - Артур легонько похлопал юношу по щекам. - Эй, это я, Артур. Что с тобой?
- Ар... тур... - туманные глаза широко распахнулись и снова стали закатываться.
- Мерлин, потерпи, я сейчас, - бормотал принц, подхватывая его на руки. - Сейчас будем дома, Гаюс тебя заштопает, будешь как новый...
От прикосновения к спине Мерлин дёрнулся всем телом, и Артур побежал.
- Ар... тур... - прошептали обмётанные губы, из уголка рта сбежала струйка крови.
Слово было красное и золотое, Мерлин тянулся к нему из липкого, засасывающего тумана. Он не помнил, что значит это слово. Он не помнил, кто он и где, только смутно осознавал своё существование, как слабый огонёк, готовый погаснуть в хищной мгле, и просто тянулся к своему солнцу, имя которому было - Артур.
Наконец Мерлин глубоко вдохнул, так что боль в сломанных рёбрах едва не отправила его снова в небытие, и распахнул глаза. Нос утыкался в белое.
- Артур! - испуганно позвал юноша.
- Слава богам, ты очнулся. Они не уйдут от ответа! Ты же помнишь, как это случилось?
Волшебник не помнил, как чужой мальчик попросил его помочь, не помнил заклинания и тяжёлого, вышибающего дух удара о стену, грязной истоптанной земли перед глазами, злобного шипения:
- За сестру! - и накатывающей черноты.
Он только понимал - самое главное, красное и золотое, здесь, а остальное не так важно.
Т4-54 Мерлин и кто-угодно. "Так это ты Великий Мерлин?"
- Так это ты Великий Мерлин? - громко произносит Безумно Накрашенная Женщина. И в сторону публики: - С этим я легко справлюсь.
Платье на ней - снятая в столовой штора, женщина кривляется, прижимаясь к магу. Тот в женском халатике, расшитом звёздами из фольги, на голове вместо колпака украшенная всё той же фольгой бейсболка, ничего лучше не нашлось.
- О, Вивиан! - с преувеличенными ужимками стонет он. Борода, которую зимой носит Санта, лезет в нос. - Возьми мою волшебную силу!
Конец каникул, студенты в летнем лагере на прощанье развлекают сами себя, как могут. Великий Мерлин сходит со сцены, раздаёт реквизит владельцам, проводит руками по лицу, размазывая грим. Ловит отражение в стёклах тёмных очков. Да. Докатился ты, Великий Мерлин. Разворачивает бейсболку со звёздами козырьком назад.
- Привет, Мерлин, я Артур, - протягивает руку владелец тёмных очков. - Выпьешь со мной?
- Где ты был всё это время? - ошалело шепчет волшебник.
- Видишь ли, я здесь живу, так что каникулы предпочитаю проводить в другом месте, - ухмыляется Артур. - Так мне тебя и дальше Мерлином звать, или подскажешь настоящее имя?
- Я Мерлин, ты, задница!
- Великий?
- Великий, куда же без этого...
Т4-3 Артур/Мерлин. «Сир, я верю в старую легенду, что вместе с лишением колдунов девственности они лишаются и магических сил.» A- №3
- Артур! - восхищённо визжит Гвен, с трудом сдерживаясь, чтобы не наброситься на принца. - Я... я... я тоже люблю тебя!
Принц, как всегда, прекрасный, хмурит брови:
- Что значит «тоже»? Мерлин, зачем ты её привёл?
Слуга заглядывает через его плечо. Не зря он засомневался, что это за охота такая, на которую Мерлину приказано было явиться на полдня позже Артура. Так и есть, ковёр, фрукты, вино, даже шоколад. Наверно, нехорошо так с человеком, который питает чувства, красиво ухаживает, серьёзно готовится... Волшебник пожимает плечами: дружба, как всем известно, живёт дольше любви. Мало ли кому чего хочется. Может, ему самому хочется. Но он же не пристаёт к Артуру. Мужчин отличает выдержка. Не путайте Мерлина и Гвен.
- И это человек, который назвал мои пристрастия странными! - продолжает сердиться Артур.
- Ты. Гвен, - показывает слуга пальцем. - Ты и Гвен. А я пойду. И не говори, что она тебе глубоко противна, я вас видел вме...
Артур с рычанием подтаскивает парня к себе и целует с безумной страстью.
- Что здесь про... - начинает Гвен.
- Я маг, - пищит Мерлин, пуская в ход последний аргумент, взмахом руки погружая Гвен в глубокий обморок.
- Ты что, иначе устроен?
Мерлин бешено соображает.
- Если я потеряю девственность, - сквозь два слоя тонкой ткани он чувствует, как в штанах Артура что-то дёргается, - я потеряю свой дар, не смогу исполнить судьбу, и ты не станешь величайшим королём, и Альбион...
- Умственное расстройство, - урчит Артур, бесцеремонно запуская руки за пояс Мерлиновых штанов. Шершавые ладони проводят по нежной коже маленькой крепкой задницы, и волшебник соглашается с ним.
Т4-13 Артур/Мерлин, future!fic, AU, "Как же долго я тебя искал."
- Мерлин! Мерлин, положи мой меч немедленно! Это опасно для вас обоих!
Мерлин чихает от поднятой пыли, но продолжает орудовать Экскалибуром под кроватью.
- Он очень удобный, - объясняет юноша соседу по комнате. - Плоский. Как раз пролезает в щель. Килгарра опять загнал мой хрустальный шар к чёрту в жопу.
Огромный рыжий котище, уловив своё имя, щурит наглые жёлтые глаза.
Артур с сомнением смотрит на кучку пыльных вещей, извлечённых из-под кровати: старая тетрадь, носок (розовый!), пара окаменевших ластиков, неплохой маркер. Монетка со львом - из каких только стран тут студенты не жили... Наконец отыскивается шар, вдвое меньше мячика для пинг-понга.
- Как же долго я тебя искал! Как мне тебя не хватало сегодня на зачёте!
Мерлин дышит на шар, тщательно вытирает о штаны и суёт в карман толстовки. Потом начинает запихивать вещи и пыль обратно под кровать носком потёртого кроссовка.
- Что ты делаешь? - останавливает его Артур, хватает вполне приличный с виду маркер, проверяет его на тетради, с сожалением возвращает в общую кучу. - Продолжай.
Мерлин возится у кровати на четвереньках и болтает не переставая. Смешной, наивный Мерлин, до сих пор верящий в волшебство, такой нежный и хрупкий для нынешнего безумного мира. Артур протягивает руку и делает то, что давно собирался, опускает ладонь на обтянутую джинсами задницу. Голос Мерлина меняется, но руку друга он снять не спешит.
Т4-21 Артур/Мерлин. Modern!AU. "Девушка, могу я узнать ваш номер телефона?" №1
- Девушка, а, девушка?
Артур уже полчаса шёл за смешной хипушкой, любуясь стройной фигурой: хоть сейчас на подиум, ну, может, плечи чуть широковаты... Тёмная волна слегка вьющихся волос укрывала сейчас эти плечи, пёстрые расточки подпрыгивали в такт шагам. Артур заметил, как тонкие длинные пальцы сжались в кулак, скрываясь в длинном рукаве яркой туники, незнакомка не обернулась.
Но Пендрагон наконец нагнал добычу в толпе и не собирался сдаваться так быстро.
- Девушка, - он за руку развернул её к себе. - Могу я узнать ваш номер телефона?
Твою мать.
Парень глядел на него спокойно-снисходительно, покручивая нитку деревянных бус, одно из множества болтавшихся на шее не то украшений, не то амулетов. Рукав туники задрался, обнажая тонкое запястье, опутанное немыслимым количеством фенечек. Лицо у незнакомца было странное, собранное из несуразностей и до невозможности красивое. Он сейчас нисколько не походил на девушку, скорее, на шамана или колдуна, сошедшего со страниц старинной книги.
- Если вы думаете, что я не в состоянии постоять за себя, вы ошибаетесь, - спокойно, с небольшой ноткой раздражения произнёс «колдун».
Артур откровенно его разглядывал. Можно сейчас подраться. Или сказать «извини, приятель» и отвалить.
- Извини, приятель, - начал Артур и прокашлялся, голос предательски сел. - Могу я узнать твой номер телефона? Друзья три дня убеждали меня пойти на фестиваль, познакомиться с хорошей девушкой и выбросить дурь из головы, но, видно, мне на роду написано быть с парнем.
Т4-10 Артур/Мерлин, Ланселот. Н! Принц, ревнуя Мерлина к Ланселоту, устраивает за ними слежку
Дневник наблюдений одного ревнивца.
6.30 М. вошёл подозрительно довольный. Возможно, только что от Л. Чем таким весёлым они там занимались?
6.45 М. принялся меня будить. Я всё равно всю ночь не спал, мешали разные мысли.
7.00 Никак не мог отменить обход караулов. Пришлось держать Л. рядом с собой. Л. считает, что я готовлю ему повышение.
9.00 Специально ушёл из оружейной чуть раньше, оставив их вдвоём. Вернулся. М. чистил доспехи магией, Л. смеялся. Ему, значит, доверяет, а мне - нет. Между ними точно что-то есть. Отправил М. чистить конюшню.
12.00 М. вычистил конюшни магией. Л. трётся рядом с конюшней, будто бы из-за того, что ему тоже надо смотреть за своей лошадью. Отправил М. чистить свинарник, свиньи у Л. точно нет.
14.00 Надо было сперва приказать убрать в комнате и заняться моими вещами, а потом отправлять в свинарник. Обед как-то не задался. М. сказал, что лучше бы я следил за Гвен. Да куда она денется.
18.00 Моя комната пахнет свинарником. Моя парадная одежда, в которой я иду на приём, пахнет свинарником. Надеюсь, этот запах отпугнёт и Л.
21.00 Запах не помог. М. незаметно ускользнул с приёма. Поглядим, куда и к кому он бегает по вечерам.
21.30 Интересно, у драконов хороший нюх?
Т4-26 Артур/Мерлин. После смерти Балинора Мерлин обнаруживает, что начинает понимать речь животных. Переход Мерлина на вегетарианскую диету, попытка отучить Артура от охоты.
Слов - 239
В этот день с тарелки Артура не пропало ни одной сосиски. Мерлин несчастными глазами провожал каждый кусок, а потом тихонько спросил:
- Артур! Как ты можешь есть своих собратьев?
Тот поперхнулся. С одной стороны, душевная болезнь, конечно, только вот Мерлин каждый день бывал на кухне, мало ли, что он там видел?
- Они так же, как ты, жили, дышали, радовались солнышку. Вот эта свинья, - а, слава богам, всё-таки свинья, - разве она хотела умирать во цвете лет? - стоп, чьм собратом он меня назвал?!
- Мё-ё-ёлин, - пробурчал Арур с набитым ртом, - это такой новый способ выпрашивать еду? Хочешь, чтобы тебе побольше мяса осталось?
- Если бы ты хоть раз поговорил с этим «мясом» по душам, ты бы никогда...
- Во-он! - заорал Артур и кинул в слугу яблоком. Когда тот скрылся за дверью, принц вяло поковырял недоеденную сосиску и со вздохом перевёл взгляд на зелень.
Позже Мерлин обнаружился в углу двора. Длинными пальцами он почёсывал подставляющуюся под ласки пёструю кошку.
- Да, мырсочка, ты быстро привыкнешь, мясо, конечно, вкусная штука, но чтобы есть, необязательно убивать. Стыдно убивать только ради пропитания, моя хорошая. А если в один прекрасный день со мной травы заговорят? Или камни? - он с улыбкой поглядел на булыжники двора. - Извините, что потревожил вас. Позвольте на вас наступить? Уважаемая речка...
В эту ночь Артуру снилось, что он держит на ладони маленький голубой шарик, очень похожий на тот, что вывел его из пещеры. Оплетённый сосудами речек. Тёплый. Живой.
среда, 06 апреля 2011
Обморок. Занавес. (с)
Комментарии
стоп, чьм собратом он меня назвал?!
И про Гвен, я смотрю, у нас общие мысли.
Длинными пальцами он почёсывал подставляющуюся под ласки пёструю кошку.
- Да, мырсочка, ты быстро привыкнешь, мясо, конечно, вкусная штука, но чтобы есть, необязательно убивать.
Все остальные тоже