Обморок. Занавес. (с)
Название: Беллиора, или туда и обратно
Бета: Felis caracal
Размер: мини, 1343 слова
Канон: А.М. Волков
Пейринг/Персонажи: Ильсор, Кау-Рук, Мон-Со, Лон-Гор, Страшила, Каги-Карр, Урфин Джюс, прочая флора и фауна Волшебной Страны
Категория: джен
Жанр: юмор, стëб, сюр
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: намëки на чрезмерное увлечение волшебными животными и неполезными веществами, употребление алкоголя
Краткое содержание:
— Дядь, я звездолëт твой возьму ненадолго? Лет на тридцать пять-сорок?
— А ты куда на нëм собрался?
— Да недалеко тут, в соседнюю галактику. Клëв там, говорят, хороший. Порыбачим — и сразу назад.
Примечание: все персонажи, вовлеченные в сцены сексуального характера, являются совершеннолетними

Однажды Баан-Ну пришëл к Кау-Руку.
— Слушай, задолбало всë. Знаю я одно волшебное местечко на Беллиоре. Клëв шикарный, виноград кругом, а где виноград — там и вино. Овечки, понимаешь, пасутся. Шашлычок, туда-сюда. Соберëмся чисто мужской компанией, посидим хорошо. Пилить туда, правда, семнадцать лет в одну сторону и столько же обратно, но оно того стоит. Да и не нам, в конце концов, педали крутить.
— Спасибо, конечно, но почему я? — удивился Кау-Рук. — Я боевой офицер, в жизни овец не резал, да никого, впрочем, не резал и даже не стрелял, арзаков и то не гипнотизировал, настолько мне чуждо насилие.
— Знаю, знаю, — запыхтел Баан-Ну, заливаясь стыдливым румянцем. — Да только «Диавона»- то не моя, а твоего дядюшки. Тебе он еë без проблем даст на каких-то тридцать пять лет, а если ты еë случайно об метеорит раздолбаешь, ничего особенно не сделает.
— Ничего я не раздолбаю! — возмутился Кау-Рук. — Я боевой офицер, если хотите знать, вообще не пью. Особенно за рулëм звездолëта. Лучше скажите, кто нам овцу зарежет и шашлык замаринует?
— Что у нас, арзаков мало? Вот хотя бы Ильсор и замаринует. Не думаю, что овца устроена сложнее звездолëта.
— И зарежет?
— И зарежет. Он кого хочешь зарежет, бандит такой, решил мировую революцию устроить. Скажи Гван-Ло, что мы ещë и Ильсора с собой прихватим, и ему ещë тридцать пять лет будет не о чем беспокоиться, тогда «Диавону» точно даст.
Кау-Рук немедленно запряг во флаер четвëрку арзаков и поехал во дворец Гван-Ло.
— Дядь, я звездолëт твой возьму ненадолго? Лет на тридцать пять-сорок?
— А ты куда на нëм собрался?
— Да недалеко тут, в соседнюю галактику. Клëв там, говорят, хороший. Порыбачим — и сразу назад.
— Меня с собой не прихватите? Так задолбался здесь, целый день управляй, гипнотизируй как не в себя, да ещë Ильсор мировую революцию затеял, пакостник.
— Извини, дядь, мы уже с Ильсором договорились, сейчас переигрывать неудобно как-то, обидится ещë и устроит революцию раньше времени.
— Да, действительно, — Гван-Ло вздохнул. — Ну ладно, я хоть здесь от него отдохну.
— Ура, мужики! — радостно завопил Кау-Рук, хлопая по плечам Лон-Гора и Мон-Со. — Едем отрываться! Напьëмся так, чтобы не отличать Страшилу Мудрого от Ильсора Прекрасного!
— Тише! — шикнул на него Лон-Гор. — А то жена моя, Алëн-Гор, услышит, нажалуется Гван-Ло и никуда меня не отпустит.
— Хорошо, — тараща глаза и прикладывая палец к губам, тоже зашептал Кау-Рук. — Обставим это как экспедицию. Брать будем только мужиков, потому что экспедиция ну очень опасная. Думаю, от желающих отбою не будет.
Набрали в итоге одних только менвитов человек триста.
Пришлось и арзаков в педальной прибавить, чтобы сдвинуть с места такую тяжесть. Ильсор собственноручно выковал новый усиленный кривошипный шатун из железного дерева, и они прямо-таки полетели.
Как только долетели до Беллиоры и вышли из корабля, Кау-Рук отправил дядюшке Гван-Ло почтового голубя с письмом, мол, удачно добрались, «Диавона» цела, скучаю.
Встретил их сам Страшила Мудрый с Фарамантом и Дин Гиором.
— С приездом, пацаны! Как сами?
— Всë так! Страшила, сегодня ты угощаешь!
— Я слышал, вы собираетесь напиться так, чтобы не отличать меня от Ильсора Прекрасного? А ну, покажите мне этого вашего Ильсора! Да, вином тут не обойдëшься.
Из подвалов дворца выкатили что было, на триста человек всë-таки, не считая арзаков.
— Арзаки тоже люди! — заявил Ильсор. — Или я вам прямо тут устрою мировую революцию. И овец резать не буду.
Это был сильный аргумент.
— Страшила, а когда же овцы? — спросил Лон-Гор.
— Только от своей Алëн-Гор вырвался, овец ему подавай, — фыркнул Мон-Со.
— Угощайтесь, гости дорогие. — Носатый мужик бухнул на стол большую корзину овощей.
— Это что? Это кто?
— Всë, что в огороде, по пути нарвал. Вон то здоровенное полосатое — абрикос, вон то с тентаклями — клубника… Да не бойтесь, не укусят вас мандаринки, пошипят немного и успокоятся. Берëшь одну, бах об стол, чтобы отрубилась, быстренько чистишь и ешь.
— Это наш Урфин, — ласково погладил мужика по голове Страшила. — Всë ищет рецепт живительного порошка, экспериментирует с растениями разными, от маков до кактусов, вон какой огород развëл. А настойку горькую гонит — закачаетесь.
— На усыпительной воде, — гордо подтвердил Урфин.
Остальное Кау-Рук помнил смутно. Кажется, Ильсор и Страшила рассказывали ему хором про реформы, грядущие в Волшебной стране. Тигров усыпить, леса отдать лисам. Чтобы лис хватило, пообещать им маткапитал. Развернуть Большую реку, оросить Пустыню и засадить всю кроличьими деревьями. А чтобы лис и на Пустыню хватило… Тут Кау-Рук пробормотал восхищëнно:
— Какие же вы умные! — и засосался с обоими.
Нашлись пилоты, пожелавшие немедленно осмотреть зону посадок. Долго искали ручку двигателя, потом долго не могли ею куда надо попасть. Урфин завернул им на дорожку настойки, клетчатой картошки в мундире и горошка в горошек, красного с белым.
— Смотри, Лон-Гор, вот и твои овцы! — заорал Мон-Со в какой-то момент.
Овцы у местных тоже были неестественно ярких цветов.
— Психоделических, — подсказал Кау-Руку не то Ильсор, не то Страшила.
— Какой ты умный! — И Кау-Рук снова его засосал.
— Не до овец сейчас, — буркнул Лон-Гор, сбивая с себя щелчками что-то мелкое. — Гномы расшалились, бегают по мне, щекочут и смеются, мерзавцы, надо мной!
— Генерал! — К Баан-Ну подбежал один из арзаков, улетевших в пустыню. — Там камень! Он притягивает! Вертолëт бился об него, как мошка о стекло, пока весь не измочалился, и теперь никто не может подняться на ноги и отойти от камня!
— Мон-Со! — рявкнул Баан-Ну. — Поднимай остальные вертолëты и лети им на помощь! А у меня тут важная дипломатическая миссия. Как вас зовут, птичка?
— Кагги-Карр. — Птичка потупила глаза.
— Ну что за прелесть, что за глазки! Железные перья, алмазный клюв, когти… Я прошëл пол-Вселенной, но нигде таких когтей не видел. Что вы делаете сегодня вечером?
Делать нечего, Мон-Со и Кау-Рук подняли свои звенья вертолëтов, понеслись в Пустыню, но по дороге наткнулись на целую стаю гигантских птиц с алмазными клювами и железными перьями. Конечно же, Мон-Со кинулся в бой, а Кау-Рук, которому было чуждо насилие, улетел обратно.
Мон-Со тоже быстро вернулся, боялся, что без него весь шашлык сожрут, а шашлыка-то и нет.
— Плохая идея была - Ильсора к овцам отправить. Он с ними разговорился, распропагандировал их, и теперь овцы тоже решили сбросить гнëт, отменить шашлык и лететь на Рамерию помогать арзакам, — пожаловался Лон-Гор.
Так что Урфин весь взмок, бегая с тачкой до огорода и обратно, шестьсот человек всë-таки, считая арзаков.
Говорящие животные — это не всегда хорошо. Ты их хочешь запрячь, а они тебя посылают. Есть себя позволяют, а эксплуатировать — нет. А теперь и шашлык отменили!
— Кау-Рук! Кау-Рук!
Штурман кое-как продрал глаза. Ильсор тряс его, потому что сам он уснул прямо за столом в обнимку с каким-то чучелом.
— Ну слава оррам, хоть один очнулся. Как-то сильно усыпительная вода на менвитов подействовала. И чем вы, Кау-Рук, такой особенный?
Кау-Рук потряс головой. Кажется, вчера Ильсор тоже говорил ему, что он особенный, только в каком-то другом контексте. И на ты.
— И правда, — задумался Кау-Рук. — Может, я тоже арзак? Раньше мы все на Лон-Гора думали. Ильсор, Лонгор… Стал после Пира имя через дефис писать и живëт себе. А он спит, смотрю.
— Я понял! — сказал Ильсор. — Это потому, что ты арзаков не гипнотизировал и вообще боевой офицер и пацифист. Айда с нами и овцами делать мировую революцию!
— Какой же ты умный!
— Все говорили мне, что я красивый, а я мечтал, чтобы мне сказали, какой я умный, — в перерывах между поцелуями кое-как выговорил Ильсор.
— Братья! — произнëс Ильсор пламенную речь перед арзаками. — Местные жители говорят, что память к менвитам после усыпительной воды вернëтся не сразу, и мы можем попробовать их перевоспитать, пока летим! Так что грузим менвитов, кладëм овец в анабиоз, главное, не перепутайте, а едой и питьëм в дорогу Урфин нас обеспечит!
— Слушай, Урфин, а полетели с нами делать мировую революцию? — предложил Кау-Рук.
— Не, мне тирания как-то ближе. Пообещаю животным, что переведу всех людей на вегетарианскую диету, и вся Волшебная Страна — моя.
— Ну тогда помоги нам хоть с погрузкой.
И процессия двинулась к «Диавоне». Впереди Ильсор в плаще со звëздами (и когда только успел!). Кау-Рук с ним под ручку. Арзаки, нагруженные менвитами и обломками вертолëтов, которые, по вновь открывшимся обстоятельствам, воевали сами с собой. Замыкал шествие Урфин с тележкой, над которой колыхалась на каждом ухабе гора фруктов.
— Эй, не дрова везëшь! — покрикивала на него тогда малиномандрагора.
Только на входе в «Диавону» их ждал сюрприз. В проëме стояла госпожа Алëн-Гор, поигрывая любимой скалкой.
— Так-так-так, — сказала она голосом, не предвещавшим ничего хорошего. — Усыпительная вода, значит? Овцы, значит? Я догадывалась, что это за экспедиция такая, но хотела своими глазами убедиться. Жаль, будильник на анабиозной ванне сработал поздно, но я видела достаточно! Перевоспитание, значит? Сейчас я возьмусь за ваше перевоспитание!

Бета: Felis caracal
Размер: мини, 1343 слова
Канон: А.М. Волков
Пейринг/Персонажи: Ильсор, Кау-Рук, Мон-Со, Лон-Гор, Страшила, Каги-Карр, Урфин Джюс, прочая флора и фауна Волшебной Страны
Категория: джен
Жанр: юмор, стëб, сюр
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: намëки на чрезмерное увлечение волшебными животными и неполезными веществами, употребление алкоголя
Краткое содержание:
— Дядь, я звездолëт твой возьму ненадолго? Лет на тридцать пять-сорок?
— А ты куда на нëм собрался?
— Да недалеко тут, в соседнюю галактику. Клëв там, говорят, хороший. Порыбачим — и сразу назад.
Примечание: все персонажи, вовлеченные в сцены сексуального характера, являются совершеннолетними

— Слушай, задолбало всë. Знаю я одно волшебное местечко на Беллиоре. Клëв шикарный, виноград кругом, а где виноград — там и вино. Овечки, понимаешь, пасутся. Шашлычок, туда-сюда. Соберëмся чисто мужской компанией, посидим хорошо. Пилить туда, правда, семнадцать лет в одну сторону и столько же обратно, но оно того стоит. Да и не нам, в конце концов, педали крутить.
— Спасибо, конечно, но почему я? — удивился Кау-Рук. — Я боевой офицер, в жизни овец не резал, да никого, впрочем, не резал и даже не стрелял, арзаков и то не гипнотизировал, настолько мне чуждо насилие.
— Знаю, знаю, — запыхтел Баан-Ну, заливаясь стыдливым румянцем. — Да только «Диавона»- то не моя, а твоего дядюшки. Тебе он еë без проблем даст на каких-то тридцать пять лет, а если ты еë случайно об метеорит раздолбаешь, ничего особенно не сделает.
— Ничего я не раздолбаю! — возмутился Кау-Рук. — Я боевой офицер, если хотите знать, вообще не пью. Особенно за рулëм звездолëта. Лучше скажите, кто нам овцу зарежет и шашлык замаринует?
— Что у нас, арзаков мало? Вот хотя бы Ильсор и замаринует. Не думаю, что овца устроена сложнее звездолëта.
— И зарежет?
— И зарежет. Он кого хочешь зарежет, бандит такой, решил мировую революцию устроить. Скажи Гван-Ло, что мы ещë и Ильсора с собой прихватим, и ему ещë тридцать пять лет будет не о чем беспокоиться, тогда «Диавону» точно даст.
Кау-Рук немедленно запряг во флаер четвëрку арзаков и поехал во дворец Гван-Ло.
— Дядь, я звездолëт твой возьму ненадолго? Лет на тридцать пять-сорок?
— А ты куда на нëм собрался?
— Да недалеко тут, в соседнюю галактику. Клëв там, говорят, хороший. Порыбачим — и сразу назад.
— Меня с собой не прихватите? Так задолбался здесь, целый день управляй, гипнотизируй как не в себя, да ещë Ильсор мировую революцию затеял, пакостник.
— Извини, дядь, мы уже с Ильсором договорились, сейчас переигрывать неудобно как-то, обидится ещë и устроит революцию раньше времени.
— Да, действительно, — Гван-Ло вздохнул. — Ну ладно, я хоть здесь от него отдохну.
***
— Ура, мужики! — радостно завопил Кау-Рук, хлопая по плечам Лон-Гора и Мон-Со. — Едем отрываться! Напьëмся так, чтобы не отличать Страшилу Мудрого от Ильсора Прекрасного!
— Тише! — шикнул на него Лон-Гор. — А то жена моя, Алëн-Гор, услышит, нажалуется Гван-Ло и никуда меня не отпустит.
— Хорошо, — тараща глаза и прикладывая палец к губам, тоже зашептал Кау-Рук. — Обставим это как экспедицию. Брать будем только мужиков, потому что экспедиция ну очень опасная. Думаю, от желающих отбою не будет.
Набрали в итоге одних только менвитов человек триста.
Пришлось и арзаков в педальной прибавить, чтобы сдвинуть с места такую тяжесть. Ильсор собственноручно выковал новый усиленный кривошипный шатун из железного дерева, и они прямо-таки полетели.
***
Как только долетели до Беллиоры и вышли из корабля, Кау-Рук отправил дядюшке Гван-Ло почтового голубя с письмом, мол, удачно добрались, «Диавона» цела, скучаю.
Встретил их сам Страшила Мудрый с Фарамантом и Дин Гиором.
— С приездом, пацаны! Как сами?
— Всë так! Страшила, сегодня ты угощаешь!
— Я слышал, вы собираетесь напиться так, чтобы не отличать меня от Ильсора Прекрасного? А ну, покажите мне этого вашего Ильсора! Да, вином тут не обойдëшься.
Из подвалов дворца выкатили что было, на триста человек всë-таки, не считая арзаков.
— Арзаки тоже люди! — заявил Ильсор. — Или я вам прямо тут устрою мировую революцию. И овец резать не буду.
Это был сильный аргумент.
— Страшила, а когда же овцы? — спросил Лон-Гор.
— Только от своей Алëн-Гор вырвался, овец ему подавай, — фыркнул Мон-Со.
— Угощайтесь, гости дорогие. — Носатый мужик бухнул на стол большую корзину овощей.
— Это что? Это кто?
— Всë, что в огороде, по пути нарвал. Вон то здоровенное полосатое — абрикос, вон то с тентаклями — клубника… Да не бойтесь, не укусят вас мандаринки, пошипят немного и успокоятся. Берëшь одну, бах об стол, чтобы отрубилась, быстренько чистишь и ешь.
— Это наш Урфин, — ласково погладил мужика по голове Страшила. — Всë ищет рецепт живительного порошка, экспериментирует с растениями разными, от маков до кактусов, вон какой огород развëл. А настойку горькую гонит — закачаетесь.
— На усыпительной воде, — гордо подтвердил Урфин.
Остальное Кау-Рук помнил смутно. Кажется, Ильсор и Страшила рассказывали ему хором про реформы, грядущие в Волшебной стране. Тигров усыпить, леса отдать лисам. Чтобы лис хватило, пообещать им маткапитал. Развернуть Большую реку, оросить Пустыню и засадить всю кроличьими деревьями. А чтобы лис и на Пустыню хватило… Тут Кау-Рук пробормотал восхищëнно:
— Какие же вы умные! — и засосался с обоими.
Нашлись пилоты, пожелавшие немедленно осмотреть зону посадок. Долго искали ручку двигателя, потом долго не могли ею куда надо попасть. Урфин завернул им на дорожку настойки, клетчатой картошки в мундире и горошка в горошек, красного с белым.
— Смотри, Лон-Гор, вот и твои овцы! — заорал Мон-Со в какой-то момент.
Овцы у местных тоже были неестественно ярких цветов.
— Психоделических, — подсказал Кау-Руку не то Ильсор, не то Страшила.
— Какой ты умный! — И Кау-Рук снова его засосал.
— Не до овец сейчас, — буркнул Лон-Гор, сбивая с себя щелчками что-то мелкое. — Гномы расшалились, бегают по мне, щекочут и смеются, мерзавцы, надо мной!
— Генерал! — К Баан-Ну подбежал один из арзаков, улетевших в пустыню. — Там камень! Он притягивает! Вертолëт бился об него, как мошка о стекло, пока весь не измочалился, и теперь никто не может подняться на ноги и отойти от камня!
— Мон-Со! — рявкнул Баан-Ну. — Поднимай остальные вертолëты и лети им на помощь! А у меня тут важная дипломатическая миссия. Как вас зовут, птичка?
— Кагги-Карр. — Птичка потупила глаза.
— Ну что за прелесть, что за глазки! Железные перья, алмазный клюв, когти… Я прошëл пол-Вселенной, но нигде таких когтей не видел. Что вы делаете сегодня вечером?
Делать нечего, Мон-Со и Кау-Рук подняли свои звенья вертолëтов, понеслись в Пустыню, но по дороге наткнулись на целую стаю гигантских птиц с алмазными клювами и железными перьями. Конечно же, Мон-Со кинулся в бой, а Кау-Рук, которому было чуждо насилие, улетел обратно.
Мон-Со тоже быстро вернулся, боялся, что без него весь шашлык сожрут, а шашлыка-то и нет.
— Плохая идея была - Ильсора к овцам отправить. Он с ними разговорился, распропагандировал их, и теперь овцы тоже решили сбросить гнëт, отменить шашлык и лететь на Рамерию помогать арзакам, — пожаловался Лон-Гор.
Так что Урфин весь взмок, бегая с тачкой до огорода и обратно, шестьсот человек всë-таки, считая арзаков.
Говорящие животные — это не всегда хорошо. Ты их хочешь запрячь, а они тебя посылают. Есть себя позволяют, а эксплуатировать — нет. А теперь и шашлык отменили!
***
— Кау-Рук! Кау-Рук!
Штурман кое-как продрал глаза. Ильсор тряс его, потому что сам он уснул прямо за столом в обнимку с каким-то чучелом.
— Ну слава оррам, хоть один очнулся. Как-то сильно усыпительная вода на менвитов подействовала. И чем вы, Кау-Рук, такой особенный?
Кау-Рук потряс головой. Кажется, вчера Ильсор тоже говорил ему, что он особенный, только в каком-то другом контексте. И на ты.
— И правда, — задумался Кау-Рук. — Может, я тоже арзак? Раньше мы все на Лон-Гора думали. Ильсор, Лонгор… Стал после Пира имя через дефис писать и живëт себе. А он спит, смотрю.
— Я понял! — сказал Ильсор. — Это потому, что ты арзаков не гипнотизировал и вообще боевой офицер и пацифист. Айда с нами и овцами делать мировую революцию!
— Какой же ты умный!
— Все говорили мне, что я красивый, а я мечтал, чтобы мне сказали, какой я умный, — в перерывах между поцелуями кое-как выговорил Ильсор.
***
— Братья! — произнëс Ильсор пламенную речь перед арзаками. — Местные жители говорят, что память к менвитам после усыпительной воды вернëтся не сразу, и мы можем попробовать их перевоспитать, пока летим! Так что грузим менвитов, кладëм овец в анабиоз, главное, не перепутайте, а едой и питьëм в дорогу Урфин нас обеспечит!
— Слушай, Урфин, а полетели с нами делать мировую революцию? — предложил Кау-Рук.
— Не, мне тирания как-то ближе. Пообещаю животным, что переведу всех людей на вегетарианскую диету, и вся Волшебная Страна — моя.
— Ну тогда помоги нам хоть с погрузкой.
И процессия двинулась к «Диавоне». Впереди Ильсор в плаще со звëздами (и когда только успел!). Кау-Рук с ним под ручку. Арзаки, нагруженные менвитами и обломками вертолëтов, которые, по вновь открывшимся обстоятельствам, воевали сами с собой. Замыкал шествие Урфин с тележкой, над которой колыхалась на каждом ухабе гора фруктов.
— Эй, не дрова везëшь! — покрикивала на него тогда малиномандрагора.
Только на входе в «Диавону» их ждал сюрприз. В проëме стояла госпожа Алëн-Гор, поигрывая любимой скалкой.
— Так-так-так, — сказала она голосом, не предвещавшим ничего хорошего. — Усыпительная вода, значит? Овцы, значит? Я догадывалась, что это за экспедиция такая, но хотела своими глазами убедиться. Жаль, будильник на анабиозной ванне сработал поздно, но я видела достаточно! Перевоспитание, значит? Сейчас я возьмусь за ваше перевоспитание!

@темы: ТЗЗ, Волшебная страна, фанфики