Неожиданно актуальность заявки возросла до небес.
Автор рассчитывает на эрудицию коллег и извиняется за покраденную с обсуждения и перевранную версию про ветра.
Итак, Рождество на даче Холмсов. Входит Майкрофт, помахивая зонтиком. Напевает:
- Детей назвали Нот, Зефир и Эвр. Другим и не обязан быть шедевр. Эвр - это понятно. Шерлок наверняка Нот, с его-то шилом в попе. А я Зефир? На что это они намекали?
Беременная Мэри увлечённо читает у камина «Физику горения».
- Ваша мама просто гений!
- О, ты ещё не видела её работ по физике темпорального поля, - мечтательно улыбается Шерлок.
- Дашь почитать?
- У меня только на китайском.
- Сойдёт.
Входит мама Холмс, присматривается к склонённому над книгой профилю и начинает причитать:
- Моряна, прости меня, дуру грешную! Не уследила! Не досмотрела! Моряна, доченька! Шерлок, обними сестру!
- Сестру?!
Все рыдают друг у друга на груди, папа Холмс радуется будущим внукам.
Входит Билли.
- Так, не разгуливайтесь. Вам всем пора пуншу и баиньки.
- А ты кто такой? - спрашивает папа Холмс.
- Я наследник Шезара. Я даже умнее него — он помрёт, а я останусь.
- Борнан! Прости меня, дуру грешную! Не досмотрела! Не уследила!
- Мама, но как же...
- Майкрофт Близзард Холмс, стыдись! Знать только четыре ветра! А как же Хамсин, Мистраль, Фён, Торнадо... - перечисляет Джон.
- Джут, прости меня, дуру грешную!
- Что?! Теперь я не могу выйти за него замуж даже по залёту?! - Мэри швыряет «Физику горения» в камин.
- Так, вы все пока остынете, а нам надо навестить одного умника, - влезает Шерлок.
- Умника? - напрягается мама Холмс.
- Ну, раз уж здесь все свои... - Майкрофт телепатически сбрасывает образ Магнуссена.
- Чинук! Прости меня... то есть я всегда знала, что все вы далеко пойдёте...
- Так сколько же нас было, мама?! - потрясает зонтиком Майкрофт.
- Мальчики... и девочки — я не сомневаюсь, что будет внучка! - я должна открыть вам страшную государственную тайну.
Майкрофт раскрывает зонтик и приглашает всех под него.
- Вот теперь говори.
- Когда я ещё работала физиком в ящике, - заговорщицким тоном говорит мама Холмс, - нам принесли объект, впоследствии названный «Шкатулка Пандоры». Он был создан из неизвестных материалов. Вашему отцу удалось открыть его. Там была двадцать одна оплодотворённая человеческая яйцеклетка. Меня тоже подключили к этому проекту, на этом мы и сошлись...
- А я думал, с чего это Шерринфорд... - закипает Майкрофт.
- Тоже кто-то из наших? - перебивает его Шерлок.
- Ты всегда был несколько туповат, - машет рукой Майкрофт. - Шерринфорд переполнен грёбаными гениями, и у каждого из них грёбаная родинка!
- Как у тебя на заднице? - спрашивает Джон Шерлока.
- Как у тебя в паху! - сердито отвечает тот.
- Так вот почему ты со свадьбой тянешь?! - орёт Мэри.
- А каннибалы у вас там есть? - спрашивает Билли, потягивая пунш.
- Зачем тебе?
- Один приятель интересовался, - Билли телепатически сбрасывает образ Мориарти.
- Он жив? - ахает Шерлок.
- Есть с кого слупить алименты, - удовлетворённо кивает Мэри.
- Самум, прости меня...
- Мама!
- Так вот, мы инициировали рост некоторых яйцеклеток. Все, кто поумнее, рано или поздно от меня разбежались, но ты, Майкрофт... Я в тебе разочарована.
- Я слишком любил... пирожные.
- А я? - с надеждой спрашивает Шерлок. - Я ваш родной...
- А ты всегда был несколько туповат, - треплет его кудряшки мама Холмс.
На всякий случай разоблачение
Идея про четыре сестробрата-ветра украдена из обсуждения 4-3 (и переврата, в оригинале Майкрофт aka Борей и Шерлок aka Зефир).
Названия ветров украдены из энциклопедии.
Происхождение братьев украдено из книги Стругацких "Жук в муравейнике".
И ещё - kasmunaut пришла к той же мысли с ветрами раньше меня, но я узнала об этом уже после выкладки )))
- Как у тебя в паху! - сердито отвечает тот.
- Так вот почему ты со свадьбой тянешь?! - орёт Мэри.
Хоть тут джонлока додали.
Браво! Получила удовольствие!
Боюсь, это вещь по предыдущему сезону, а в этом что-то сломалось