Обморок. Занавес. (с)
Итак, палюсь в связи с завершением тура.
читать дальше
III-70 Шерлок|пальто Шерлока. На самом деле все преступления раскрывает не Шерлок, а его пальто. Попытки детектива скрыть это от окружающих, восхищение предметом одежды. Быть обличенным кем-то или нет - на усмотрение автора. За подозрительного Джона лучи неиссякаемой любви.
Прототипу канонного Холмса посвящается
- Посмотрите на эти пятна, только идиоту не понять, что их оставило, - трещал Шерлок в своей обычной манере, его фантастические губы двигались с необыкновенной скоростью, и Джон, смутившись собственных мыслей, постарался отвести глаза на что-нибудь менее…
И тут… О господи боже! Петлица на лацкане шерлоковского пальто, отстроченная ярко-розовым! Она тоже шевелилась. Джон посмотрел на губы Шерлока, потом на петлицу, которая изогнулась в презрительной ухмылке. Секунду спустя та же ухмылка появилась на лице Шерлока. Джон помотал головой, снова поднял глаза – всё нормально, петлица была ровной. Да, в общем-то, и пояснений по делу Шерлок больше не давал.
От Шерлока всегда можно было ожидать наркотиков в чае или ещё чего похуже. Но Джону стало любопытно. Пальто, как выяснилось, «говорило», выбегал ли Джон в спешке из дома, возвращался ли после суток в клинике. Больше того, доктор заметил, что Шерлок поднимает ворот не для того, чтобы покрасоваться, а для того, чтобы пробубнить что-то в колючую ткань.
Заподозрив неладное, Джон начал задавать каверзные вопросы Шерлоку, когда тот валялся в халате, а в ответ каждый раз получал «отстань, я думаю» разной степени грубости.
И вот однажды вечером, когда Шерлок засел в ванной (а это надолго), Джон вышел в коридор, где висела верхняя одежда.
- Эй… - позвал он тихонько. – Эй, как вас там? Мистер Беллстафф?
- Можно просто доктор Белл, - раздался мягкий, тёплый голос. – Ты не такой уж конченный идиот, Джон, раз уж наконец догадался. Тело – это только транспорт.
Рукав пальто поднялся и похлопал Джона по плечу.
- А я-то думал, почему Шерлок с вами не расстаётся, почему вернулся в том же пальто, спустя три года, - Джон провёл рукой по лбу, вытирая испарину. – Я разговариваю с пальто. Надо же.
- Иногда вещи не то, чем кажутся, - поглаживая Джона по голове рукавом, вздохнуло пальто. – Это я придумал науку дедукции, давно, когда ещё был человеком, врачом, мы с вами коллеги, доктор, только я психиатр, работал в наркологической клинике много лет назад. Я очень любил свою работу, дневал там, ночевал и даже умер. Но, умирая, нашёл способ остаться в этом мире. Моё тело предали земле, а моё пальто так и осталось висеть в углу, все, кому не лень, набрасывали его, идя покурить. Тогда-то я и провёл свои исследования двести сорока трёх сортов пепла. Я ждал, много лет ждал своего Носителя, потому что понимал, мир ещё не готов прислушаться к пальто, пусть и к необыкновенному, Идеально Регенерирующему, Мимикрирующему и Трансформирующемуся. Да, Джон, я до сих пор обожаю эксперименты и ставлю их буквально на всём. И вот однажды молодой наркоман, сбегая из больницы, прихватил меня с собой. Скоро он уже был не наркоманом, а подающим надежды детективом.
- Я бы тоже после такого завязал, - улыбнулся Джон. – И что же дальше?
- Он чем-то стал только благодаря мне. Я придумал, как спасти его там, на крыше. И выжил он в эти ужасные три года тоже только благодаря мне, он сделал почти всё, чтобы мой план провалился. А ведь я всегда говорил ему, лучше помолчи, за умного сойдёшь. И я хочу попросить, Джон Уотсон, мой верный блоггер, если эта бестолочь где-нибудь свернёт себе шею, не выбрасывай меня, и уж тем более не зарывай в землю.
- Никогда, - пообещал Джон. – Может быть, сообщить вашим родным?
- У меня давно никого не осталось, - вздохнуло пальто. – И ещё пообещай, когда-нибудь, не побоявшись людской молвы, помяни меня, настоящего меня, в своих записках.
- Да-да, - кивнул Джон, представляя, как его объявят старым маразматиком в каком-нибудь далёком две тысячи тридцать восьмом.
- О Джон, - мягко обнимая обоими рукавами и притягивая к шерстяному боку, шепнуло пальто. – Как жаль, что я не могу ощущать, хотя всё ещё способен чувствовать. Может быть, ты станешь моим транспортом?
Джон стоял, обхваченный рукавами, носом зарывшись в пахнущую Шерлоком подкладку, щекой чувствуя колючую шерсть, розовая петлица двигалась, мягко задевая ушную раковину, и он думал, что будет предательством, с кем же он дружил, кого ждал все эти годы?
III-85 Фандом пытается изнасиловать Шерлока во имя очередного hurt/comfort’а, но это оказывается не так-то просто. «Кто его раздевает, тот слезы проливает». H!
Автор: Допустим, Джон. Пьяный, грубый Джон. Солдафон. Давно хотел, не выдержал.
Шерлок: Может быть, я тоже не выдержал.
Автор: Какой же это к чёрту хёрт-комфорт? Нафиг Джона. Кто там тебе не нравился?
Автор нехорошо задумывается.
Автор: Тогда, допустим, Майкрофт. Допустим, подходит такой, медленно, пригвождая взглядом. На нём элегантный костюм, он хочет, чтобы Шерлок был полностью обнажён раньше, чем он…
Шерлок: Ну разумеется. Я бы на его месте тоже не раздевался. Мышцы от кабинетной работы превратились в жир, живот висит, грудь третьего размера. Третьего, Майкрофт, как ты её не упихивай в первый, смотри, кружавчики треснут. Как узнал о твоих маленьких причудах? Ещё бы я не узнал, забыл, с кем разговариваешь?
Майкрофт плачет и уходит.
Автор: Тогда Джим. Элегантен как никогда. Дьявольски умён. Мечтает сделать кое-кому очень приятно и очень больно.
Шерлок: Джим, я хочу, чтобы ты сделал мне очень приятно и очень больно. Но мой брат, злодей, не хочет нашего счастья, он надел на меня пояс верности. Пока ты не разгадаешь код этого замка, нам не соединиться.
Шерлок достаёт из-под одежды замок, соединяющий два конца цепочки. Джим начинает подбирать код, нервно ходит по комнате, два обрывка цепочки, которая на самом деле была не замкнута, волочатся за ним. В отчаянии наматывает цепочку с замком на шею, плачет, идёт топиться в Темзе.
Шерлок (злорадно): Идиот. Никакого кода нет!
Автор: Сволочь! Андерсона на тебя нет! А, вот, кстати, Андерсон.
Шерлок: Андерсон, динозавр. Маленький бедный больной динозавр. Смертельно больной. Совсем мёртвый.
Андерсон морщится, всхлипывает, ревёт в три ручья.
Автор: Всё, ты меня достал. Отдам тебя первому встречному. Двум первым встречным, а лучше трём, четырём или даже пяти.
Первые встречные врываются, они брутальны, туповаты, у них толстые волосатые пальцы, запах изо рта и прочие штампы. Они начинают срывать с Шерлока одежду.
Шерлок: Джон! Джон!!! ДЖОН!!!!
Джон врывается, спустя минуту все пятеро лежат штабелем друг на друге и плачут.
Автор тоже плачет. От умиления.
Автор: Чёрт с вами, начну сразу с комфортовой части…
III-19 Джон/Шерлок. АУ. Джон-пират и Шерлок-русалка встречаются на морских просторах. Буду благодарна за спасение одного из персонажей другим. Желателен рейтинг.
- Простите, сэр, закурить не найдётся? – прозвучал из темноты бархатный мужской голос.
Джон обернулся. Вообще-то он сидел на большом камне, о который лениво разбивались тёплые волны Карибского моря. И островок, на котором пиратская шхуна пополняла запасы пресной воды, с утра был необитаемым. Джон оглядел великолепный обнажённый торс в каплях серебряной от лунного света воды.
- Жертва кораблекрушения?
- Во втором поколении, - кивнул незнакомец, подтягиваясь и выволакивая на камень тяжёлый, покрытый чешуёй хвост. – Так закурить есть?
Джон подумал, что если бы курил или пил, то сейчас бы точно решил завязать.
- Там – взмах хвоста в сторону моря – особенно не покуришь. Да и вообще, - тряхнув тёмными кудрями, с которых полетело во все стороны, морской обитатель вытащил откуда-то из камней скрипку и пристроил на плече, - нелегко.
- А почему скрипка? – удивился Джон. – Русалки ведь поют.
- Банально. И скучно.
Русал извлёк из инструмента длинный звук, тягучий, нудный и не особенно приятный.
- Брат этого, конечно, не одобряет, - он кивнул в сторону движущегося над водой кругами треугольного плавника. – Вот я же не спрашиваю, зачем ему зонтик.
«Брат» перевернулся на спину, показав жёлтое брюхо и прекрасно оснащённую зубами улыбающуюся пасть, и сделал ещё пару кругов.
- Не очень-то вы похожи.
- У нас отцы разные, - вздохнул русал. - Кстати, ты кажешься мне подходящим…
- Я не гей! – возмутился Джон. – Это капитан шхуну «Мартином» назвал, а не «Изабеллой» или там «Розалиндой»!
- Мне, разумеется, лестно, что ты подумал обо мне в подобном ключе, но я женат на своей работе, - поморщившись, заявил Шерлок. – Так вот, некоторое время назад мне попался интересный труп, Майкрофт ещё не успел его слишком обгрызть. Если я верно решил загадку, на острове закопан бочонок золота. Я могу сказать, где он должен быть и сколько весить, но проверить всё самостоятельно – нет.
- Это, должно быть, мучительно, - вздохнул Джон. – Давай, говори, где он там.
- Ты меня просто спасаешь! – воскликнул русал и быстро-быстро затараторил: - Труп притащило течением вон из той бухточки, в воде он провёл не менее суток. Деревянная нога свежая, из местных пород дерева. Направление её стёсывания, специфические следы камней и пыльца на одежде от растений, произрастающих только вон на том холме, дают нам в совокупности единственный возможный вариант. Десять шагов на север от старой пальмы с раздвоенным стволом!
Джон пропал в бархатной тропической ночи, а через полчаса появился снова. Скрипка всё так же ныла, Майкрофт всё так же плавал кругами.
- Гениально! – Джон улыбнулся, опустил бочонок к но… хвосту нового знакомого и вытер пот со лба перемазанной в земле рукой. – Держи свои деньги. Лежали, где надо, и скелет указывал прямо на них.
- Скелет! Вечно я что-то упускаю! – сердито пробурчал русал. – Меня интересовало лишь решение. Забирай эти деньги, Джон, езжай в Англию, купи себе домик у моря…
- Погоди! А ты не хотел бы… - у Джона неожиданно защемило сердце. – Хвост…
- И жабры. Ты всего лишь судовой врач.
- Но откуда ты…
- Я в состоянии разобрать буквы, вытатуированные у тебя на правой руке, даже при таком освещении.
Русал медленно, осторожно, чтобы не ободрать хвост, сполз с камня в воду.
- И кому я должен сказать спасибо? – вздохнул Джон.
- Имя – Шерлок Холмс, - морской житель подмигнул и скрылся в тёмных волнах.
***
- Бросал бы ты свою рыбалку, - в который раз посоветовала Джону соседка, Салли Донован. – Целыми днями торчишь у моря, ничего поймать не можешь. Лучше бы обёртки от мыла собирал.
Но Джон упрямо отправился на ежедневную прогулку вдоль швыряющегося холодными солёными брызгами моря. У него сегодня было предчувствие – впрочем, как и ежедневно на протяжении предыдущих трёх лет.
Может быть, предчувствие никогда бы и не сбылось, только вот сегодня на мокром песке сидел Шерлок в мокром насквозь пальто, из-под которого высовывался хвост, и мокром синем шарфе. Он вылил воду из скрипки и провёл смычком по струне, издавая нечто среднее между воплем мартовской кошки, скрипом несмазанных ржавых ворот и поскрёбыванием вилкой по стеклу.
- У вас тут чертовски холодно, Джон, зато акулы не водятся, - довольно заявил он. – Я тут списался с неким профессором Мориарти посредством бутылочной почты, он обещает помочь мне с хвостом и жабрами.
III-8 Джон/фем!Шерлок. Шерли заколдовали в детстве, и днём она мужчина, а ночью женщина. Только секс с любимым мужчиной может расколдовать её, и она окончательно определится с полом. Шерли стесняется себя, своей неопытности и девственности.
- У тебя есть кто-то? Девушка? Парень? Это сейчас нормально.
- Нет. Я женат на своей работе. К тому же, у них всех одно на уме.
Голос Шерлока неуловимо изменился. Джон поднял голову от тарелки – перед ним на месте Шерлока, в одежде Шерлока сидела девушка, по всей видимости, сестра-близнец. Потому что так быстро управиться с одеждой и макияжем не смог бы даже великий детектив.
- А где Шерлок? Когда он успел уйти?
- Джон, я же говорил тебе, соседи должны знать друг про друга худшее. У меня нет ни парня, ни девушки, только злое заклятье. Днём я мужчина, ночью женщина, и только секс… Так, и ты подумал то же самое. Дослушал бы до конца. Только секс с любимым человеком.
- И ты превратился прямо посреди набитого людьми ресторана?
- Анджело знает, а остальные ненаблюдательны.
*
Девушкой Шерлок был куда мягче и покладистей, чаще смущался.
Джон уговаривал его (её) принять себя такой (таким) как есть.
- Ты будешь самой красивой девушкой на нашей маленькой рождественской вечеринке.
Шерлок решился (лась) на декольте и шпильки. Молли, на свою беду, тоже.
*
- …и ты наконец станешь обычной женщиной.
- Пятьдесят процентов против, - цинично заявил Шерлок. Дело было, конечно, днём.
- Я не гей! – воскликнул Джон.
Кажется, Шерлок обиделся.
*
В овраге Дьюрина было не очень хорошо видно, зато девчачий визг разнёсся далеко за его пределы.
*
Дело было вечером.
- Я лишу тебя девственности прямо на этом столе, - заявила Ирен. – Дважды.
*
В ту ночь они бегали по городу в наручниках, столкнулись с Мориарти, укрылись у Молли в Бартсе, и там же, в опустевшей до утра лаборатории, буквально набросились друг на друга. Адреналин, долгое ожидание, предчувствие опасности…
Утром, проснувшись в обнимку с Шерлоком на полу, Джон обнаружил под своей рукой явно мужскую и весьма основательную часть тела.
- Что это значит, Шерлок? – спросил он, усаживаясь. – Это было не по-настоящему? Ты меня не любишь?
- А про те самые пятьдесят процентов ты даже не подумал, ведь ты не гей.
И тут зазвонил телефон – Джон срочно нужен был дома.
А Шерлок, кажется, в этот раз всерьёз обиделся, иначе с чего бы его понесло на крышу?
читать дальше
III-70 Шерлок|пальто Шерлока. На самом деле все преступления раскрывает не Шерлок, а его пальто. Попытки детектива скрыть это от окружающих, восхищение предметом одежды. Быть обличенным кем-то или нет - на усмотрение автора. За подозрительного Джона лучи неиссякаемой любви.
Прототипу канонного Холмса посвящается
- Посмотрите на эти пятна, только идиоту не понять, что их оставило, - трещал Шерлок в своей обычной манере, его фантастические губы двигались с необыкновенной скоростью, и Джон, смутившись собственных мыслей, постарался отвести глаза на что-нибудь менее…
И тут… О господи боже! Петлица на лацкане шерлоковского пальто, отстроченная ярко-розовым! Она тоже шевелилась. Джон посмотрел на губы Шерлока, потом на петлицу, которая изогнулась в презрительной ухмылке. Секунду спустя та же ухмылка появилась на лице Шерлока. Джон помотал головой, снова поднял глаза – всё нормально, петлица была ровной. Да, в общем-то, и пояснений по делу Шерлок больше не давал.
От Шерлока всегда можно было ожидать наркотиков в чае или ещё чего похуже. Но Джону стало любопытно. Пальто, как выяснилось, «говорило», выбегал ли Джон в спешке из дома, возвращался ли после суток в клинике. Больше того, доктор заметил, что Шерлок поднимает ворот не для того, чтобы покрасоваться, а для того, чтобы пробубнить что-то в колючую ткань.
Заподозрив неладное, Джон начал задавать каверзные вопросы Шерлоку, когда тот валялся в халате, а в ответ каждый раз получал «отстань, я думаю» разной степени грубости.
И вот однажды вечером, когда Шерлок засел в ванной (а это надолго), Джон вышел в коридор, где висела верхняя одежда.
- Эй… - позвал он тихонько. – Эй, как вас там? Мистер Беллстафф?
- Можно просто доктор Белл, - раздался мягкий, тёплый голос. – Ты не такой уж конченный идиот, Джон, раз уж наконец догадался. Тело – это только транспорт.
Рукав пальто поднялся и похлопал Джона по плечу.
- А я-то думал, почему Шерлок с вами не расстаётся, почему вернулся в том же пальто, спустя три года, - Джон провёл рукой по лбу, вытирая испарину. – Я разговариваю с пальто. Надо же.
- Иногда вещи не то, чем кажутся, - поглаживая Джона по голове рукавом, вздохнуло пальто. – Это я придумал науку дедукции, давно, когда ещё был человеком, врачом, мы с вами коллеги, доктор, только я психиатр, работал в наркологической клинике много лет назад. Я очень любил свою работу, дневал там, ночевал и даже умер. Но, умирая, нашёл способ остаться в этом мире. Моё тело предали земле, а моё пальто так и осталось висеть в углу, все, кому не лень, набрасывали его, идя покурить. Тогда-то я и провёл свои исследования двести сорока трёх сортов пепла. Я ждал, много лет ждал своего Носителя, потому что понимал, мир ещё не готов прислушаться к пальто, пусть и к необыкновенному, Идеально Регенерирующему, Мимикрирующему и Трансформирующемуся. Да, Джон, я до сих пор обожаю эксперименты и ставлю их буквально на всём. И вот однажды молодой наркоман, сбегая из больницы, прихватил меня с собой. Скоро он уже был не наркоманом, а подающим надежды детективом.
- Я бы тоже после такого завязал, - улыбнулся Джон. – И что же дальше?
- Он чем-то стал только благодаря мне. Я придумал, как спасти его там, на крыше. И выжил он в эти ужасные три года тоже только благодаря мне, он сделал почти всё, чтобы мой план провалился. А ведь я всегда говорил ему, лучше помолчи, за умного сойдёшь. И я хочу попросить, Джон Уотсон, мой верный блоггер, если эта бестолочь где-нибудь свернёт себе шею, не выбрасывай меня, и уж тем более не зарывай в землю.
- Никогда, - пообещал Джон. – Может быть, сообщить вашим родным?
- У меня давно никого не осталось, - вздохнуло пальто. – И ещё пообещай, когда-нибудь, не побоявшись людской молвы, помяни меня, настоящего меня, в своих записках.
- Да-да, - кивнул Джон, представляя, как его объявят старым маразматиком в каком-нибудь далёком две тысячи тридцать восьмом.
- О Джон, - мягко обнимая обоими рукавами и притягивая к шерстяному боку, шепнуло пальто. – Как жаль, что я не могу ощущать, хотя всё ещё способен чувствовать. Может быть, ты станешь моим транспортом?
Джон стоял, обхваченный рукавами, носом зарывшись в пахнущую Шерлоком подкладку, щекой чувствуя колючую шерсть, розовая петлица двигалась, мягко задевая ушную раковину, и он думал, что будет предательством, с кем же он дружил, кого ждал все эти годы?
III-85 Фандом пытается изнасиловать Шерлока во имя очередного hurt/comfort’а, но это оказывается не так-то просто. «Кто его раздевает, тот слезы проливает». H!
Автор: Допустим, Джон. Пьяный, грубый Джон. Солдафон. Давно хотел, не выдержал.
Шерлок: Может быть, я тоже не выдержал.
Автор: Какой же это к чёрту хёрт-комфорт? Нафиг Джона. Кто там тебе не нравился?
Автор нехорошо задумывается.
Автор: Тогда, допустим, Майкрофт. Допустим, подходит такой, медленно, пригвождая взглядом. На нём элегантный костюм, он хочет, чтобы Шерлок был полностью обнажён раньше, чем он…
Шерлок: Ну разумеется. Я бы на его месте тоже не раздевался. Мышцы от кабинетной работы превратились в жир, живот висит, грудь третьего размера. Третьего, Майкрофт, как ты её не упихивай в первый, смотри, кружавчики треснут. Как узнал о твоих маленьких причудах? Ещё бы я не узнал, забыл, с кем разговариваешь?
Майкрофт плачет и уходит.
Автор: Тогда Джим. Элегантен как никогда. Дьявольски умён. Мечтает сделать кое-кому очень приятно и очень больно.
Шерлок: Джим, я хочу, чтобы ты сделал мне очень приятно и очень больно. Но мой брат, злодей, не хочет нашего счастья, он надел на меня пояс верности. Пока ты не разгадаешь код этого замка, нам не соединиться.
Шерлок достаёт из-под одежды замок, соединяющий два конца цепочки. Джим начинает подбирать код, нервно ходит по комнате, два обрывка цепочки, которая на самом деле была не замкнута, волочатся за ним. В отчаянии наматывает цепочку с замком на шею, плачет, идёт топиться в Темзе.
Шерлок (злорадно): Идиот. Никакого кода нет!
Автор: Сволочь! Андерсона на тебя нет! А, вот, кстати, Андерсон.
Шерлок: Андерсон, динозавр. Маленький бедный больной динозавр. Смертельно больной. Совсем мёртвый.
Андерсон морщится, всхлипывает, ревёт в три ручья.
Автор: Всё, ты меня достал. Отдам тебя первому встречному. Двум первым встречным, а лучше трём, четырём или даже пяти.
Первые встречные врываются, они брутальны, туповаты, у них толстые волосатые пальцы, запах изо рта и прочие штампы. Они начинают срывать с Шерлока одежду.
Шерлок: Джон! Джон!!! ДЖОН!!!!
Джон врывается, спустя минуту все пятеро лежат штабелем друг на друге и плачут.
Автор тоже плачет. От умиления.
Автор: Чёрт с вами, начну сразу с комфортовой части…
III-19 Джон/Шерлок. АУ. Джон-пират и Шерлок-русалка встречаются на морских просторах. Буду благодарна за спасение одного из персонажей другим. Желателен рейтинг.
- Простите, сэр, закурить не найдётся? – прозвучал из темноты бархатный мужской голос.
Джон обернулся. Вообще-то он сидел на большом камне, о который лениво разбивались тёплые волны Карибского моря. И островок, на котором пиратская шхуна пополняла запасы пресной воды, с утра был необитаемым. Джон оглядел великолепный обнажённый торс в каплях серебряной от лунного света воды.
- Жертва кораблекрушения?
- Во втором поколении, - кивнул незнакомец, подтягиваясь и выволакивая на камень тяжёлый, покрытый чешуёй хвост. – Так закурить есть?
Джон подумал, что если бы курил или пил, то сейчас бы точно решил завязать.
- Там – взмах хвоста в сторону моря – особенно не покуришь. Да и вообще, - тряхнув тёмными кудрями, с которых полетело во все стороны, морской обитатель вытащил откуда-то из камней скрипку и пристроил на плече, - нелегко.
- А почему скрипка? – удивился Джон. – Русалки ведь поют.
- Банально. И скучно.
Русал извлёк из инструмента длинный звук, тягучий, нудный и не особенно приятный.
- Брат этого, конечно, не одобряет, - он кивнул в сторону движущегося над водой кругами треугольного плавника. – Вот я же не спрашиваю, зачем ему зонтик.
«Брат» перевернулся на спину, показав жёлтое брюхо и прекрасно оснащённую зубами улыбающуюся пасть, и сделал ещё пару кругов.
- Не очень-то вы похожи.
- У нас отцы разные, - вздохнул русал. - Кстати, ты кажешься мне подходящим…
- Я не гей! – возмутился Джон. – Это капитан шхуну «Мартином» назвал, а не «Изабеллой» или там «Розалиндой»!
- Мне, разумеется, лестно, что ты подумал обо мне в подобном ключе, но я женат на своей работе, - поморщившись, заявил Шерлок. – Так вот, некоторое время назад мне попался интересный труп, Майкрофт ещё не успел его слишком обгрызть. Если я верно решил загадку, на острове закопан бочонок золота. Я могу сказать, где он должен быть и сколько весить, но проверить всё самостоятельно – нет.
- Это, должно быть, мучительно, - вздохнул Джон. – Давай, говори, где он там.
- Ты меня просто спасаешь! – воскликнул русал и быстро-быстро затараторил: - Труп притащило течением вон из той бухточки, в воде он провёл не менее суток. Деревянная нога свежая, из местных пород дерева. Направление её стёсывания, специфические следы камней и пыльца на одежде от растений, произрастающих только вон на том холме, дают нам в совокупности единственный возможный вариант. Десять шагов на север от старой пальмы с раздвоенным стволом!
Джон пропал в бархатной тропической ночи, а через полчаса появился снова. Скрипка всё так же ныла, Майкрофт всё так же плавал кругами.
- Гениально! – Джон улыбнулся, опустил бочонок к но… хвосту нового знакомого и вытер пот со лба перемазанной в земле рукой. – Держи свои деньги. Лежали, где надо, и скелет указывал прямо на них.
- Скелет! Вечно я что-то упускаю! – сердито пробурчал русал. – Меня интересовало лишь решение. Забирай эти деньги, Джон, езжай в Англию, купи себе домик у моря…
- Погоди! А ты не хотел бы… - у Джона неожиданно защемило сердце. – Хвост…
- И жабры. Ты всего лишь судовой врач.
- Но откуда ты…
- Я в состоянии разобрать буквы, вытатуированные у тебя на правой руке, даже при таком освещении.
Русал медленно, осторожно, чтобы не ободрать хвост, сполз с камня в воду.
- И кому я должен сказать спасибо? – вздохнул Джон.
- Имя – Шерлок Холмс, - морской житель подмигнул и скрылся в тёмных волнах.
***
- Бросал бы ты свою рыбалку, - в который раз посоветовала Джону соседка, Салли Донован. – Целыми днями торчишь у моря, ничего поймать не можешь. Лучше бы обёртки от мыла собирал.
Но Джон упрямо отправился на ежедневную прогулку вдоль швыряющегося холодными солёными брызгами моря. У него сегодня было предчувствие – впрочем, как и ежедневно на протяжении предыдущих трёх лет.
Может быть, предчувствие никогда бы и не сбылось, только вот сегодня на мокром песке сидел Шерлок в мокром насквозь пальто, из-под которого высовывался хвост, и мокром синем шарфе. Он вылил воду из скрипки и провёл смычком по струне, издавая нечто среднее между воплем мартовской кошки, скрипом несмазанных ржавых ворот и поскрёбыванием вилкой по стеклу.
- У вас тут чертовски холодно, Джон, зато акулы не водятся, - довольно заявил он. – Я тут списался с неким профессором Мориарти посредством бутылочной почты, он обещает помочь мне с хвостом и жабрами.
III-8 Джон/фем!Шерлок. Шерли заколдовали в детстве, и днём она мужчина, а ночью женщина. Только секс с любимым мужчиной может расколдовать её, и она окончательно определится с полом. Шерли стесняется себя, своей неопытности и девственности.
- У тебя есть кто-то? Девушка? Парень? Это сейчас нормально.
- Нет. Я женат на своей работе. К тому же, у них всех одно на уме.
Голос Шерлока неуловимо изменился. Джон поднял голову от тарелки – перед ним на месте Шерлока, в одежде Шерлока сидела девушка, по всей видимости, сестра-близнец. Потому что так быстро управиться с одеждой и макияжем не смог бы даже великий детектив.
- А где Шерлок? Когда он успел уйти?
- Джон, я же говорил тебе, соседи должны знать друг про друга худшее. У меня нет ни парня, ни девушки, только злое заклятье. Днём я мужчина, ночью женщина, и только секс… Так, и ты подумал то же самое. Дослушал бы до конца. Только секс с любимым человеком.
- И ты превратился прямо посреди набитого людьми ресторана?
- Анджело знает, а остальные ненаблюдательны.
*
Девушкой Шерлок был куда мягче и покладистей, чаще смущался.
Джон уговаривал его (её) принять себя такой (таким) как есть.
- Ты будешь самой красивой девушкой на нашей маленькой рождественской вечеринке.
Шерлок решился (лась) на декольте и шпильки. Молли, на свою беду, тоже.
*
- …и ты наконец станешь обычной женщиной.
- Пятьдесят процентов против, - цинично заявил Шерлок. Дело было, конечно, днём.
- Я не гей! – воскликнул Джон.
Кажется, Шерлок обиделся.
*
В овраге Дьюрина было не очень хорошо видно, зато девчачий визг разнёсся далеко за его пределы.
*
Дело было вечером.
- Я лишу тебя девственности прямо на этом столе, - заявила Ирен. – Дважды.
*
В ту ночь они бегали по городу в наручниках, столкнулись с Мориарти, укрылись у Молли в Бартсе, и там же, в опустевшей до утра лаборатории, буквально набросились друг на друга. Адреналин, долгое ожидание, предчувствие опасности…
Утром, проснувшись в обнимку с Шерлоком на полу, Джон обнаружил под своей рукой явно мужскую и весьма основательную часть тела.
- Что это значит, Шерлок? – спросил он, усаживаясь. – Это было не по-настоящему? Ты меня не любишь?
- А про те самые пятьдесят процентов ты даже не подумал, ведь ты не гей.
И тут зазвонил телефон – Джон срочно нужен был дома.
А Шерлок, кажется, в этот раз всерьёз обиделся, иначе с чего бы его понесло на крышу?
и описание трупа
и описание трупа
это мой любимый обоснуй в фем!историях))
а чего такого? все логично)))
HaGira, Danita_DEAN,