читать дальшеТ3-74 Утер|Артур. До Утера и Артура доходят слухи, что Камелот, к ужасу правителей других государств, охраняет очень сильный волшебник.
- Может быть, он просто подкуплен? - пожал плечами Артур.
- Но до сих пор этот человек ни разу не лгал нам, - брови Утера сердито сошлись.
- Поверить не могу, - Артур, к раздражению отца, практически смеялся. - Чтобы защищать Камелот с помощью магии, надо быть полным идиотом. Мерлин! Где ты витаешь?
Мерлин понял, что вино уже льётся через край королевского кубка, подступая к секретному донесению, «ловко» выдернул ценную бумагу, по дороге своротив кубок и тем испортив сразу разложенную на столе карту Мерсии, новую рубашку короля и свой вечер.
- Марш в колодки! - рявкнул Артур, пока отец не придумал чего похуже. - Редкостный идиот. Так что там с этим колдуном?Т3-6 dark!Лион/Артур или dark!Лион/Мерлин. Лион переходит на сторону Морганы - имея власть и силу, он сможет получить того кто ему нужен
- Ты получил, что хотел, - в голосе Морганы ни намёка на вопрос.
Мордред глядит насмешливо - теперь дорога на Камелот открыта.
- Да, миледи, - Леон кивает. Его награда - живое подтверждение тому, как опасно не соглашаться с этой женщиной. - Идём...
Язык нее поворачивается назвать человека, плетущегося позади, Мерлином. Всё, что осталось, - телесная оболочка, ещё тоньше, прозрачней и прекрасней, чем прежде, но глаза погасли, улыбка увяла, ушло всё то, что делало Мерлина - Мерлином.
И всё равно Леон не может от него отказаться. Он бежит, бежит отовсюду, забивается в глушь со своей добычей, как дикий зверь. Впервые Мерлин не язвит, не ускользает под благовидным предлогом, он мягок и податлив в руках нового господина. Леон прикасается к белой-белой прохладной коже, приникает к долгожданным губам, пальцы проникают в тёплые глубины тела - такого открытого, беззащитного... и совершенно равнодушного. Утолив первый голод, Леон пытается расшевелить новую игрушку, быть ласковым, насмешливым, грубым - всё бесполезно. В один не самый прекрасный день бывший придворный маг с равнодушным видом теряет сознание, а придя в себя, даже не пытается залечить нанесённые хозяином повреждения.
- Всё! - кричит, сорвавшись, Леон. - Проваливай!
Мерлин вцепляется в его брыкающуюся ногу побелевшими пальцами.
- Убирайся к своему Артуру!
Имя обжигает заговорённого волшебника, словно удар хлыста, на миг он разжимает руки, глаза обретают прежний цвет и наполняются влагой. Артур - единственный, кто может снять заклятье, вспоминает Леон.
Они несутся в Камлан - там, по слухам, ставка Великого Короля. Артур кинулся спасать друга, очертив голову. Бесплотная тень за спиной Леона вздрагивает при каждом его упоминании. Леон погоняет лошадь, словно за ним гонятся все демоны ада, и на закате влетает в подозрительно пустой лагерь. Зато ближайшее поле черно от людей, повинуясь заунывному звуку трубы, все разом обнажают головы. И вспыхивает огонь.
Леон тащит Мерлина через толпу как козу на верёвке. Их узнают, их пропускают, позади нарастает шёпот.
Когда они достигают костра, пламя уже достаточно высоко, но сквозь него ещё можно различить знакомую фигуру, корону и меч.
- Артур! - ахает Мерлин.
И шагает в огонь.
Т3-56 Мерлин. Мерлина в очередной раз обвиняют в колдовстве. "Мы нашли у тебя магическую книгу!" - "Блин. Кажется, меня опять подставили. Интересно, сколько еще в Камелоте не уничтоженных книг такого содержания. И когда уже стража найдет мою, чтобы обвинение было хотя бы оправдано?" №2
- Эй! - рука стражника опускается на моё плечо. Я стою, никого не трогаю. Перетираю в ступке сушёную белену для какой-то настойки, которую сегодня Гаюс обещал показать. Они проводят очередной обыск. У всех своя работа, и она ждать не будет.
- Мы нашли у тебя магическую книгу!
Блин. Кажется, меня опять подставили. Интересно, сколько еще в Камелоте не уничтоженных книг такого содержания. И когда уже стража найдет мою, чтобы обвинение было хотя бы оправдано? Кстати, я бы с удовольствием почитал... Уфф, пронесло.
- Молодец, - говорю, - король тебе спасибо скажет. Мы её обыскались.
Стражник застывает в недоумении.
- А... эта... в подземелье пошли, господин врач.
Я не выдерживаю и прыскаю. Парень, видно, совсем недавно из деревни.
- Я не господин, - говорю, - и ещё не врач. И книга эта... о боги, да из вас хоть кто-нибудь читать умеет?
Т3-5 dark!Артур/Мерлин. "Ты боишься огня, Мерлин?" №3
Вечер, поленья трещат в очаге, вьюга воет за стеной, я перестилаю постель, он что-то пишет за столом. Вдруг он поворачивается ко мне, и в глазах мерцает пламя костров, затопивших Альбион. Его Альбион.
- Ты боишься огня, Мерлин?
- Боюсь, - отвечаю я. Мы давно понимаем друг друга с полуслова.
- Смерть в огне ужасна?
- Да, - киваю я, подбрасывая полено в камин. Так лица не видно.
- Ну почему же они ведут себя, как глупые мотыльки?
О, я мог бы многое рассказать. Как просыпаешься на рассвете, магия поёт и разливается теплом под кожей, протягивает золотые нити ко всему сущему в этом мире, пульсирует, бьётся, живёт... Магия, которую мы не выбирали, она выбрала нас.
Я молчу. Поправляю кочергой угли, которые и так в порядке. Подбираю с полу разбросанные вещи. Главное - не поворачиваться лицом. Это опасный разговор.
- Ты прав, Мерлин, они нелюди, - Артур вздыхает и потягивается. - Леон захватил несколько магических книг в последнем рейде. Ты просто обязан их изучить, врага всегда полезно знать как себя самого. Можешь начать прямо здесь, я хочу, чтобы ты остался ещё на пару часов. В твоём присутствии удивительно спокойно работается...
Т3-3 dark!Артур/dark!Мерлин "Все должно было быть совсем не так"
Интересно, драконы умеют хвататься за голову? Во всяком случае, по тону голоса в моей голове ясно, что Килгарра близок к этому.
- Всё должно было быть совсем не так!
Как-то он в последнем бою вяло нападал на противника, без огонька. Взбадриваю негодника зарядом магии, от которого огромная ящерица свивается в кольцо. Теперь нам для этого даже необязательно видеться, способности Повелителя драконов с годами прогрессируют.
Артур впивается в мои губы.
- Сегодняшняя битва была прекрасна. Они были готовы сдаться без боя, но я никогда не откажусь полюбоваться на тебя, - он берёт мои пальцы в шершавую от меча ладонь и проводит ими по старому шраму на шее. Король знает - я без ума от шрамов. И от боя. И от него.
Гвен подливает нам вина, не поднимая глаз. Гарантия шаткого перемирия с Морганой. Служанка, которая не проболтается. Отличная марионетка на роль королевы.
Тёмная капля стекает с уголка губ Артура, пытается убежать за воротник, но я подхватываю её языком. Завтра король устроит специально для меня представление с пленными, которым предложит получить в бою свободу или смерть.
- Помнишь Мордреда? - спрашивает он с улыбкой. - Что за ирония...
О, я помню, и если бы мой король не помянул мальчишку в разговоре, тот не дожил бы до утра, уж я бы позаботился. Мордред слишком опасен. Но ещё опаснее отнимать добычу хищника.
Т3-13 Артур/dark!Мерлин "И почему меня не встречают?"
- Мост, мост!
Несколько дюжих стражников вцепляются в лебёдку, но тяжёлая цепь раскручивается сама собой. Решётка из прутьев толщиной в руку просто испаряется.
На мосту показывается человек, которого сожгли у всех на глазах, и стражники в панике разбегаются. Рыцари занимают оборону во дворе внутреннего замка. Но маг там так и не появляется. В какой-то момент они слышат, как наверху с грохотом падают двери тронного зала.
Колдуна, подобравшегося слишком близко к Пендрагонам, раскрыли случайно. Артур лично изловил его и сам отвёл на костёр.
Мерлин бестрепетно проходит по обломкам дверей, останавливается перед троном. Взмахивает рукой, и виночерпий с кубком и кувшином подлетает, нелепо перебирая ногами, словно его тянут за грудки.
- За встречу! - бывший слуга салютует королевскому семейству кубком. - Где всеобщее ликование? Почему меня никто не встречает?
Т3-61 Мерлин/Гавейн. "Я теперь рыцарь, а ты придворный маг. Теперь мы можем позволить себе все!" №3
- Мерлин, я теперь рыцарь, а ты придворный маг. Мы можем позволить себе всё! - Гавейн хлопнул волшебника по плечу. - Ты о чём вообще думаешь?
- Пытаюсь понять, что мне дороже, казна Камелота или твоя печень.
- ?!
- Дело в том, что колодец с мёдом мне под силу...
Т3-19 Артур|Мерлин. "Ты явно что-то скрываешь от меня..."
- Мерлин! Ты явно что-то скрываешь от меня! - произнёс Артур, надвигаясь на слугу.
- Разве от тебя что-то скроешь, сир? - Мерлин захлопал глазами, чёрные ресницы на фоне фарфорово-белой кожи были поразительно действенны.
А тем временем ногой задвинул под кровать сапог, вокруг которого плясали щётки.
Т3-4 dark!Артур/Мерлин. "Если ты не можешь принадлежать мне, то не будешь принадлежать никому!" №2
Артур спокоен с виду, но Мерлин слишком хорошо его знает. От мага не укрылось, как раздуваются ноздри, как едва заметно подёргиваются кончики пальцев.
- Что ж. Если ты не можешь принадлежать мне, то не будешь принадлежать никому. Добро пожаловать на костёр, хоть завтра.
Мерлин стоит неестественно прямо, ещё бледнее, чем обычно. Губы дёргаются, руки совершают незаконченные движения, словно он хочет что-то сказать, но обрывает себя на полуслове, полужесте.
Артур заполняет крупным, размашистым почерком очередной лист и снова поднимает глаза на слугу.
- Ступай в кровать и подготовь себя, - приказывает он. Мерлин издаёт беспомощный вздох. - И да, Мерлин, бойся мне разонравиться. Я не передариваю тех, кто принадлежит мне.
Т3-18 Артур|Мерлин. "Овсянка, сэр" Н! №2
- Овсянка, сэр. По рецепту моей мамы.
Т3-36 Артур/Мерлин. Взгляд в очередной кристалл, показывающий будущее. «Нет, нет, нет, нет, нет! Я не хочу себе такую сексуальную жизнь!» Н! №2
- Нет, нет, нет, нет, нет! Я не хочу себе такую сексуальную жизнь! - Мерлин шарахнул кристалл об пол. Тот рассыпался на множество частей. Теперь каждый из них показывал фрагменты будущего, один похабней другого.
Рыцари за круглым столом разыгрывали свою очередь.
Артур методично наматывал на смутно знакомые запястья колючую верёвку.
Гвен в тяжёлой короне на тёмных кудрях присосалась к Мерлину, в то время как Артур...
Моргана, подросший Мордред и давно по всем признакам покойная Нимуэ оплетали тощее тело магией, заставляя его корчиться от стыда и наслаждения.
Из одного осколка даже ухмылялся, пошло облизываясь, Дракон. Какое там «даже»! Дракон ещё был более-менее привычной тварью...
Кончик чешуйчатого хвоста пощекотал мага за ухом. Что это? Будущее начинает сбываться?
- Успокойся, юный волшебник, есть часть будущего, которая сбывается без нашего участия.
- Как это? - затряс головой Мерлин.
- Слэшные фанфики... - протянул Дракон, любивший говорить загадками.
Т3-15 Артур/Гвен, Артур/Мерлин. Артур целует Гвен и говорит: "Это моя невеста" №2
- Хочешь побыть королевой? - горько усмехается Мерлин. Его выбрали посажённым отцом на свадьбе Артура, ему вести невесту к жениху. - Не боишься, что цена окажется слишком высокой? Попранная любовь? Потерянная жизнь? Ты ведь любишь Ланселота.
- Не говори мне о нём. Я его презираю. Он трус. Он отказался от меня. Как и ты в своё время. Не думаю, что Артур стал бы кого-то из вас преследовать из ревности.
Они минуют оплетённую цветами арку, идут по длинной, длинной красной дорожке, усыпанной лепестками роз. Они ступают медленно и торжественно, широко улыбаясь нарядной толпе. Шум вокруг такой, что беседа слышна только им двоим.
- Не знаю, что там с Ланселотом, - не роняя дежурной улыбки, сознаётся Мерлин, - но моим решением руководил не страх, а любовь к Артуру. Король не всегда умеет разобраться в своих чувствах. Но я хорошо знаю его, Гвен, и прошу тебя, подумай, как следует, пока у тебя есть возможность сказать «нет».
Страшная догадка обжигает её. Но если даже так, король сделал свой выбор. Сияющая Гвен склоняет голову, словно в знак благодарности. Издевательской благодарности за ненужный совет.
Артур принимает Гвеневру из рук посажённого отца, провозглашает во всеуслышание:
- Это моя невеста!
Притягивает к себе, всколыхнув белое облако шёлка. И целует её, осторожно, целомудренно касается губ сжатыми губами.
Нежные лепестки наполняют воздух вокруг них, кружатся, кружатся. Джеффри открывает старинную книгу.
Мерлин умеет ждать, но когда Джеффри перевязывает руки влюблённых алой лентой и целомудренный поцелуй переходит в страстный, боль становится нестерпимой. «А если бы он меня вывел и представил толпе, как невесту... О боги, наверно, я бы и на костре нашёл, над чем посмеяться...» На миг его улыбка даже становится искренней.
Т3-21 Артур/|Мерлин. Привал в лесу, обед галлюциногенными грибочками №3
- Мерлин, я хочу есть, - Артур старается говорить строго, но его разбирает смех.
- Хва... хава... хавать... тит... - Мерлин пытается удержать непослушные губы руками. Это, кажется, помогает. - И так полкотелка грибов умял.
У Мерлина почему-то три глаза, и все смотрят укоризненно. У Артура меньше глаз, но он всё равно видел, кто съел вторую половину.
- А там ещё не осталось? - с надеждой спрашивает принц.
- Осталось, - уверенно кивает Мерлин, - Целый пенёк. Только есть их низззя... а до чего похожи... Если бы Гаюс мне не объяснил, я ни за что бы не перепутал, - юноша всхлипывает. - Нет, не в этом моё призвание!
- А в чём? - неожиданно жалостливо спрашивает Артур, подпирая норовящую укатиться голову рукой.
- Бебай отодай квик... ик...
На землю тяжело ухает розовый слон.
- Слонов пасти? - изумляется Артур.- Ты что, решил из Камелота свинтить?
- Вот задница! Это магия!
- Магия подождёт, - бурчит Артур, мучительно выбирая: правый рот или левый.
Т3-41 Артур/Мерлин|Мерлин/Ланселот. Ланселот околдованный некой колдуньей влюбляется в Мерлина (уже придворного мага). Артур явно недоволен. "Потерпи еще немного, я почти нашел способ помочь бедняге" ."Лучше помоги мне, а то я точно убью его!" №3
- Потерпи еще немного, я почти нашел способ помочь бедняге.
- Лучше помоги мне, а то я точно убью его!
- Артур, он не виноват...
- А кто виноват?
Мерлин смущённо отводит взгляд и начинает нести что-то ужасно нелепое и не менее запутанное про какую-то старую злую колдунью, ненавидящую Артура и Камелот.
- Мерлин, запрет на магию снят давным-давно, и мною, кстати.
- У неё склероз?
- И при чём тут я? Ведь это за тобой увивается Ланселот?
- Скажи, что тебя это радует.
- Мёёёлин...
Артур отводит в сторону платок, начинает покусывать и зализывать любимое место, где шея переходит в плечо, и Мерлину очень трудно не выдать всей правды, ведь речь идёт о самых близких для него людях. Он же сам нашёл для честного и влюблённого в королеву Ланселота заклинание, помогающее переключить внимание...
Т3-2 AU. Мерлин - младший братик одного из рыцарей (сэра Лиона, к примеру), и тот твёрдо намерен сделать из него настоящего воина. Поэтому теперь Мерлин - новый оруженосец принца №2
«Младший братик», о котором с такой любовью рассказывал Лион, совсем не похож на первого рыцаря. Это длинное, тощее, нескладное, ушастое существо. Кажется, дай ему в руки меч, и он согнётся в три погибели. Стукни посильнее, из синих глаз, окружённых девчачьими ресницами, закапают слёзы. Новичок напряжён, переминается с ноги на ногу и покусывает губы. Детские, пухлые.
- Ай, ай, я Мерлин, не бейте меня! - пытается расшевелить парня Артур. - Давай посмотрим, на что ты способен. Кто сумеет выстоять против меня минуту, попадёт прямиком в рыцари.
- А кто не сумеет - прямиком в рай, - неожиданно выдаёт парень.
Учебный меч не оставляет ран, однако достаточно тяжёл, чтобы стукнуть им как следует. Мерлин не плачет, получив по заслугам за пропущенный удар, но у Артура преимущество в весе, мускулах, опыте. Минуты не проходит, как новичок лежит на мокрой траве. Мокрой и очень скользкой, потому что Артур тяжело шлёпается сверху. Брат сэра Лиона резко выдыхает. Не плачет.
- Сдавайся, - хрипит Артур, приставляя к его горлу меч.
- Ни за что.
- А ты не трус.
- Вряд ли вы меня убьёте в учебном бою, сир.
- Соображаешь. Вставай.
- Вы первый.
Артур вдруг понимает, в каком находится положении, и его организм резко усиливает двусмысленность происходящего. Принц, раскрасневшийся от боя, краснеет ещё больше, вскакивает и подаёт новичку руку.
- Есть в тебе что-то такое, Мерлин... Мне как раз нужен новый оруженосец.
Т3-8 fem!Артур/fem!Мерлин "Это тебе совсем не идет"
Мерлин недоумевал: почему Моргана пересидела в девках все мыслимые сроки, при том, что Артура Утер старался женить направо и налево. Ну вот, дождался, наконец, что очередная отвергнутая невеста шарахнула принца заклинанием, «чтобы он лучше понял горькую женскую долю». А Мерлин, как на зло, стоял ближе всех. Настолько близко, что Артур под прикрытием стола поглаживал его бедро. И вот они оба? обе? готовятся к вечернему приёму в честь мерсийского посла. Разбирают старый гардероб Морганы.
- Ах, брось, Артур! Это тебе совсем не идёт. Красный вообще не твой цвет. Я в нём буду смотреться куда лучше.
- Хм, - Артур незаметно прячет за пазуху милый шарфик, пока Мерлин его не углядел (предмет предыдущего спора, в плачевном виде, валяется в углу). - Хм... Что ж, хочешь красное - бери. Бери красное. Я подарю тебе к нему замечательную шляпу...
Т3-33 Артур/Мерлин. Мерлин под действием заклинания теряет память. «Задница» - «Фух. Слава богам. Хоть что-то неизменно в этом мире» H!
- Это принц Артур, - говорит Гаюс.
Мерлин рассматривает парня, чуть постарше него самого, довольно-таки симпатичного, с приятным открытым лицом. Наверняка они подружатся. На лице слуги расплывается приветливая улыбка.
- Гаюс говорит, что ты всё забыл, - ласково улыбается в ответ Артур.
Мерлин улыбается ещё шире и радостно кивает. Наверняка, он забыл что-то приятное.
- Так вот, я тебе напомню, - продолжает Артур. - Ты, ещё до потери памяти, забыл прибрать в моей комнате, зашить рубашку, вычистить сапоги и зайти в конюшню, куда я тебя отправил за позавчерашние проступки. Про моё обещание поставить тебя в колодки, если это повторится, ты, видимо, тоже забыл. И теперь я думаю, с чего же начать...
Хорошенькие новости!
- Вот задница! - в сердцах произносит Мерлин.
- Фух. Слава богам. Хоть что-то неизменно в этом мире, - вздыхает Гаюс. - Очевидно, случай не безнадёжен.
Т3-63 Мерлин | Гвен, Артур/Мерлин. " Гвен, я его убью, если он не отстанет от меня!"
- Мерлин! Мерлин! - доносится издалека.
- Гвен, я его убью, если он не отстанет от меня! - вздыхает Мерлин, обессиленно опускаясь на щербатую ступеньку.
Гвен делает понимающее лицо, хотя ей давно надоело выслушивать жалобы друга. Который жалуется-жалуется, но от Артура не уходит. Другой бы на его месте давно сбежал. Почему «бы»? Есть прецеденты. К счастью, в подобной беседе можно поддакивать, особо не вслушиваясь, и роль лучшей подруги исполнена.
- ...надел мне на голову ведро. Только за косички меня не дёргал, потому что у меня их нет, ведёт себя, как мальчишка, который... - осенённый догадкой, Мерлин зажимает рот руками.
- Да, - брякает, не задумываясь, Гвен, уловив паузу в разговоре. Как раз сейчас она думала, где может быть Ланселот.
- Ты тоже так считаешь?
- А что, вполне возможно, - наобум говорит девушка, боясь быть уличённой в невнимании. - Советую тебе поговорить с ним откровенно, это всегда помогает.
На следующее утро Артур удивительно спокоен, и Мерлин спокоен, только Гвен не спокойна. Её снедает любопытство.
- Поговорил? - допытывается она, залучив друга в уголок.
- Да, - он улыбается чему-то далёкому.
- И?
- Я согласился.
суббота, 12 марта 2011
Обморок. Занавес. (с)
Комментарии
| социопадла | Постоянна в своем непостоянстве | #TeamIronCat.
Т3-6 dark!Лион/Артур или dark!Лион/Мерлин. Лион переходит на сторону Морганы - имея власть и силу, он сможет получить того кто ему нуженТ3-3 dark!Артур/dark!Мерлин "Все должно было быть совсем не так"Т3-13 Артур/dark!Мерлин "И почему меня не встречают?"Т3-61 Мерлин/Гавейн. "Я теперь рыцарь, а ты придворный маг. Теперь мы можем позволить себе все!" №3Т3-36 Артур/Мерлин. Взгляд в очередной кристалл, показывающий будущее. «Нет, нет, нет, нет, нет! Я не хочу себе такую сексуальную жизнь!» Н! №2Т3-2 AU. Мерлин - младший братик одного из рыцарей (сэра Лиона, к примеру), и тот твёрдо намерен сделать из него настоящего воина. Поэтому теперь Мерлин - новый оруженосец принца №2Т3-33 Артур/Мерлин. Мерлин под действием заклинания теряет память. «Задница» - «Фух. Слава богам. Хоть что-то неизменно в этом мире» H!Т3-63 Мерлин | Гвен, Артур/Мерлин. " Гвен, я его убью, если он не отстанет от меня!"


URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль