понедельник, 20 декабря 2010
На моём примере можно писать статью по психологии, об избегании. Типа "Пианино" переводить ответственность давит, и я отвлекаюсь на разные кучеряшки, прикрываясь тем, что долго одним и тем же заниматься не в состоянии.
Комикс, который давно ест мой мозг, полгода примерно. Я обожаю Amphigory за то, что Мерлин у неё парень-парень, а не красна девица. Мерлин в щетине - это мой наикинковейший кинк.
Графическая бета, ау! Можете раскидать текст по кружочкам, если кому охота. Предупреждение: пара ругательных слов.
немного вольный перевод1
Гвен: Похоже, Мерлин расстроен своей личной жизнью. В депрессии, в щетине...
Артур: Я считаю, будет лучше поговорить с ним.
2
А: Привет, Мерлин!
М: А, привет, Артур! Как дела?
А: Кхм...
3
А: У тебя классная борода.
М: Что?
А: Ничего. Просто комплимент. Насчёт твоей классной бороды.
М: Ну, спасибо
А: Так... так... у меня есть ещё один. Эээ.. А, вот. Ты замечательно находишь кратчайший путь... в Нижнем городе.
М: О, я так тебе признателен!
А: Я хочу, чтобы ты улыбнулся. И написал тебе песню, как мужик мужику, тебя не напрягает?
М: Нет.
5
А: Она называется «Мерлин, всё будет»
6
Мерлин, чувак, ты повесил нос,
не ешь, не пьёшь, щетиной зарос.
Все девчонки липнут ко мне,
они как будто забыли о тебе.
Они просто не знают тебя
так же близко, как я.
7
Ещё бы, ты неуклюжий идиот,
но эти девчонки, кто их разберёт.
Идиоты тоже кому-то нужны,
есть девчонка, которая ищет такого, как ты.
Она мир, как сено, перевернёт,
и тебя, как иголку, в нём найдёт.
8
Мерлин, всё будет.
Женщины увидят твою сексуальность,
когда узнают твою индивидуальность.
Я говорю, Мерлин, всё будет.
Эй, Мерлин, ты крутейший чувак.
Пидором буду, если это не так.
9
Как натурал натуралу, что тебе сказать,
если за хвост удачу не можешь поймать?
Удача опять полюбит тебя,
когда ты сам полюбишь себя.
10
Ты набил себе шишку, а все кричат, что ты горбат.
Мерлин, подбери сопли и пошли их в сад.
Свои болячки меньше ковыряй,
давай, мне подпевай!
11
А: Мерлин, у тебя всё будет!
М: У меня всё будет!
А: Иначе не может быть, хватит ныть!.
Мерлин, у тебя всё будет!
М: У меня всё будет!
А: Думай больше о хорошем, или сойдёшь с ума.
Вот если б ты был девчонкой, тогда,
12
О, если б ты был девчонкой, тогда я бы точно запал на тебя, а всем бы другим говорил «отвали». Сиськи бы тебе пошли.
Мы ездили с тобой не помню куда, у нас номер на двоих был тогда. Было дело, ночью, когда ты спал, я для прикола парик тебе примерял. Я для прикола парик тебе примерял, и на тебя конкретно запал.
Мерлин, у тебя всё будет!
13
А: Ну. Надеюсь, теперь тебе лучше.
14
М: Что ещё за «парик тебе примерял»?
А: Парик? Какой парик? Я ничего такого не говорил.
М: Ну ты и пидор.
А: Чего это?
М: Примерять мне парик, пока я сплю.
А: По-моему, ты иногда слышишь то, что хочешь услышать. Разве голубой, примеряя парик мужчине, представляет его женщиной? Ведь я же представлял тебя женщиной! ... И я этого не делал.
На девианте автор комикса даёт ссылку на фильм, которым вдохновлялась. Там песня типа кантри, а я написала рэп. Отсюда неровный ритм и дурацкие рифмы типа "тебя - себя". Это специально, для стилизации.
А ещё слово "gay" автор обыгрывает - "шуточная песня/ голубая песня", "я не шучу/ я не голубой". Пришлось выкручиваться, надеюсь, удалось.
@темы:
переводы,
арт,
Merlin
мерлин детка в депре))) артур поёт????!!!!!
полный кавай))
Я вообще обожаю эту художницу
Я теперь, наверное, весь день буду хихикать