Проплакалась. Теперь хочу - а вот и не фик, хотя слэша в каноне у них тоже достаточно.
Хочу оридж про переводчика. Войну можно выдуманную, чтобы ни одной стороне не было обидно. Чтобы чувак в своей жизни был нифига не переводчиком, не разведчиком и суперталантами в области манипулирования людьми не обладает.Чтобы он немного знаком был с культурой вражественной страны, или поварился среди потенциальных противников, то есть видел во врагах таких же людей. И вот, например, тот же лагерь с пленными, военными и нет, и он там попадает между двух огней. Местные его так же гоняют, как остальных, свои готовы за минимальные поблажки его чуть не в предатели записать, а он пытается быть таким буфером, прикрыть их хоть немного. А потом (сильно потом) подхдят их войска, в лагере бунт, наш ГГ чудом остаётся жив, и свои сажают его уже с вражескими пленными, типа замарал себя связями (может, даже слэшными), оскорбляют по-всякому, но тоже используют как переводчика. И теперь он уже по старой памяти хочет кое-кому помочь, а те и надеются на него, и не принимают до конца... Ну там налаживается в конце концов всё как-то. Как-то так, в общем. Сама такое совершенно точно не потяну. Вот не дай бог за это взяться.
Может, есть такая книжка на этом свете?