Никогда не думала, что буду добром вспоминать музыкалку.
А дело в том, что вчера на ОТП-фесте под замечательным артом команды Артура я встретилась с очаровательной музыкой Boeree by Jethro Tull и решила достать ноты хоть из под земли.
Сегодня Колин отправляется в колодки за то, что "Камерады" подвисли.
Ну не могу я перевести поэму, в которой мать благословляет сына на бой. Не могу войти в настроение, тут же волосы дыбом, паника, песец. Пните меня, пните, может, через не могу.
“Hey there,” Arthur calls out. “Did you girls weather out the storm all right?” “It blew my tits off, but other than that, we made it,” Merlin yells back.
Ночи сейчас тёплые стоят, поэтому ну его нафиг, пусть Колин отправляется в колодки на ночь глядя. Запахи будоражат воображение, весна, епрст.
Дайте мне пинка, если хотите вкусняшку на ОТП
А я вас повеселю.
Пошла вчера вечером купить молока детишкам. Часов в одиннадцать.
Стою в очереди. Густо пахнет пивом. У чувака, который за мной, в планах на вечер три бутылки пива и мааааленький пакетик кальмаров. У чувака передо мной - два пива, один энерджайзер и девушка в платье горошками. Смотрю я на них, и мне с моими двумя бутылками молока становится как-то даже неудобно...
Вот стоило мне с такими муками выложить седьмую главу, как всё включилось.
Значит, скоро будут примечания и много вкусненького.
А у меня тут круглые лимоны, ну, в смысле, апельсиновой формы, очень вкусные, из них в Корее варят фирменное варенье. Я ими заедаю фирменный грипп, подхваченный от Manwe, и радуюсь плохой погоде. Хорошо, когда грипп, дождь и приход мастера совпадают, сидишь дома не три раза, а всего один
читать дальшеМузыка - это любовь в поисках слова. Сидни Ланье СЕМЬ Прошло около недели с тех пор, как Артур последний раз видел Мерлина. До понедельника у них не было новых сеансов на студии звукозаписи, и Артур повёл блаженный, нормальный, рутинный день, проигрывая репертуар от начала до конца, предварив его этюдами и гаммами. Он вспомнил одно из любимых замечаний отца: «Совершенство - это техника. Без техники ты ничто, Артур». Он попытался сосредоточиться на работе, а не на выражении лица Мерлина при вопросе: «Ты здесь работаешь?» Этот идиот, в любом случае, не имел права закатывать истерику до небес. Ведь так или иначе Артур не оскорблял его, а просто... удивился. Но сейчас Мерлин не отвечал на звонки. И Артура тошнило от чувства вины, которое преследовало его последние пару дней, вызывая резь в животе. Насколько он знал Мерлина, этот мог испортить все следующие сеансы записи, если не проявить твёрдость, потому что был совершенно не профессионален. Это, и молчащее радио, и отсутствие Мерлина, и собственная музыка заставили Артура чувствовать себя неважно. Что было совершенно нелепо. Артур выглянул в окно и заметил, что солнце почти закатилось. Стёкла отбрасывали красные и оранжевые блики. Мерлин уже должен был вернуться в свой свинарник. Спустя пятнадцать минут Артур парковал машину возле дома Мерлина. Потому что я честный и порядочный человек, говорил он себе, зрелый, готовый принести извинения за то, в чём не виноват. Представление должно продолжаться. Артур толкнул дверь в холл, где единственным источником света были квадратики, показывающие перемещение лифта. Он вдруг осознал, что не помнит точно, на каком этаже квартира Мерлина. Стоило ли появляться здесь на трезвую голову? Артур сомневался, чувствуя себя всё глупее с каждой минутой. Это бессмысленно, так почему же он всё ещё здесь? Квадратики начали загораться в обратном порядке, лифт спускался - 6, 5, 4, 3, 2, 1, - двери разъехались и оттуда шаркающей походкой вышел старик. - Простите, - начал Артур вежливо. Старик продолжал двигаться, словно совсем не слышал его. - Простите, - повторил Артур погромче и тронул мужчину за плечо. Тот обернулся. - Что? - переспросил старик так громко, что Артур понял: тот глуховат. - Вы случайно не знаете, на каком этаже проживает Мерлин Эмрис? - спросил Пендрагон. - С какой стати я должен знать? - сердито ответил мужчина. - Бренчат на своём проклятом инструменте день и ночь, это нормально, я вас спрашиваю? Как человеку здесь поспать? И с этими словами он зашаркал на улицу. Артур моргнул и вернулся к лифту. Помедлив с минуту, он шагнул внутрь и нажал кнопку с цифрой 7, согласившись, что если человек спустился с шестого, довольно похоже, что Мерлин живёт этажом выше. Пока лифт поднимался с грохотом и скрежетом, Артур в ожидании считал секунды, стараясь не думать, что механизм не ремонтировали десятки лет и что здесь нет службы безопасности, которая поможет, если что-нибудь оборвётся, или заест, или... Лифт неожиданно остановился, дверцы разошлись, и Артур вышел. На этом этаже было две двери. На одной побитые латунные цифры гласили «36», на другой рядом с видавшей виды тройкой что-то было подрисовано, кажется, чёрным маркером. По периметру дверной рамы бежали ноты, судя по всему, «Светит звёздочка с небес». Блестящие наклейки-звёздочки украшали дверную ручку. У Артура не осталось сомнений, что это квартира Мерлина. Он постучал. Нет ответа. - Мерлин! - позвал Артур, снова побарабанив костяшками пальцев. Нет ответа. Артур остановился и приложил ухо к двери. Должен быть какой-то предел. Если Мерлин не откроет через три минуты, значит, он ушёл или всё ещё дуется. В любом случае, Артур очистил свою карму, потому что не он виноват в том, что Мерлин такая девчонка. Артур снова постучал. - Мерлин! Ты там жив вообще? Нет ответа. Потеряв всякий страх, он дважды с силой долбанул по двери, подёргал ручку... дверь распахнулась. - Что за... Весьма характерно. Мерлин забыл запереть дверь. Однажды его ограбят дочиста. Артур неуверенно шагнул в квартиру. Комната была сумрачной, полной теней и силуэтов. Температура здесь была, как и в коридоре снаружи, мягко говоря, на пару градусов ниже комфортной. Артур вгляделся в темноту. - Мерлин! Ты где-нибудь есть в этом бардаке? Надо было уйти. Мерлин ещё примет гостя за вора и кинется на него с шоколадкой или чем-то таким. Артур сделал ещё несколько шагов вглубь помещения, пытаясь нашарить выключатель на драных обоях. Он нашёл маленький квадрат пластика, пощёлкал туда-сюда. Ничего не произошло. Артур нахмурился, потеребил выключатель снова, слушая, как тот щёлкает безо всякой пользы. - Мерлин! Пендрагон двинулся вдоль стены, поскольку пол был покрыт неопознанными объектами, а не хотелось бы свернуть шею, пытаясь найти другой выключатель, и тут заметил какое-то движение теней. Артур нахмурился. Когда же глаза несколько попривыкли к темноте, он разглядел на полу кучу, которая поднималась и опадала. Мерлин лежал на боку, закуклившись в одеяло. Было самое время уйти. Артур подобрался к спящему и потыкал его носком ботинка. - Эй, Мерлин. Подъём. Тот в ответ только всхлипнул. Артур присел. Он мог видеть половину лица Мерлина, торчащую из-под одеяла. Юноша лежал, свернувшись калачиком, и прижимал к лицу плюшевого Артура, немного обслюнявленного. Настоящий Артур подумал, что стоило бы посильнее разволноваться. Это же на его мини-я пускает слюни идиот. У него было мини-я. Артур обхватил костлявое плечо Мерлина и осторожно потряс. - Мерлин, идиот. Просыпайся. Давай, просыпайся. Потом потряс сильнее, и юноша пошевелился. Ворча, он приоткрыл глаза, и на миг Артуру показалось, что в комнате не стало воздуха, когда Мерлин сонно и медленно заморгал, глядя на него. Потом Мерлин нахмурился, видимо, поняв, кто это перед ним. - ...тур? - пробормотал он. - Что ты з'сь делаешь? - Ещё только шесть часов, - выпалил Артур. - Ленивая задница. Почему ты спишь? Мерлин сердито уставился на него, волосы у юноши торчали, словно у пушистого ежа. Он попытался приподняться на локтях, потом выпутался из кокона одеяла. Плюшевый Артур скатился с матраса. - Я устал, - сказал Мерлин. И это звучало похоже на правду, в голосе отсутствовал обычный энтузиазм. Он потёр глаза, потом опять уставился на Артура. - Как ты вошёл? - спросил Мерлин подозрительно. - Ты забыл запереть дверь, - объяснил Артур, потом добавил: - Идиот. - А у тебя привычка заходить в чужие квартиры? - поинтересовался Мерлин, шаря по матрасу в поисках чего-то. Он нашёл через минуту - свитер - и натянул его через голову. Артур дождался, пока Мерлин вынырнет. - У тебя лампочка, похоже, сгорела, - сказал он. В полумраке свет из окна делал глаза Мерлина огромными и синими. Они сузились. Юноша снова пожал плечами. - Если ты хочешь дополнительную репетицию для успокоения нервов, я слишком устал, - произнёс Мерлин непривычно горько. И подавил зевок. - Так что уйди, пожалуйста. Теперь, оказавшись здесь, Артур почувствовал, что заготовленные извинения застряли в горле. Вместо них он пробурчал: - Здесь собачий холод. У тебя нет обогревателя? - Можешь просто уйти? Я появлюсь в понедельник. Артуру показалось, что Мерлин готов рухнуть обратно на простыни, и он побыстрее произнёс: - Просто покажи мне, где другой выключатель, ладно? Я чувствую себя глупо, сидя в темноте. - Гаааааах! - выдохнул Мерлин, повалившись спиной на матрас. Потом несколько раз кашлянул, уткнувшись в подушку. Артур глянул на него озабоченно. - Ты заработаешь пневмонию, если не включишь обогреватель. - Просто уйди! - Я уйду после того, как ты включишь обогреватель. Где он? Повисло молчание, перемежаемое неудачными попытками Мерлина заглушить кашель. Артур ткнул юношу в плечо. - Мё-ё-ё... - Бога ради, электричество обрезали, понял? - вырвалось у Мерлина, он развернулся и метнул сердитый взгляд на Артура. - А теперь, пожалуйста, оставь меня в покое и дай поспать. И он повернулся спиной к Артуру. Плюшевый Артур был утащен обратно под одеяло. Пендрагон вытаращился, почувствовав себя нехорошо. Надо было остаться дома и печь итальянский хлеб. - Электричество... что? Когда? - На той неделе. Надо было настроить рояль. - Надо было настроить... Боже! - сказал Артур в неверии. Он заколебался и запустил руку в волосы. Если Мерлин простудится, это нарушит график записей, внесённых в ежедневник Артура. Если это случится, будет гораздо больше проблем, особенно учитывая, что Мерлин должен записать ещё четыре сольных трека, и альбом не выйдет, если они сорвутся. При одной мысли об изменении расписания у Артура заболела голова, и он решился. - Хорошо. Давай, поднимайся. Нет ответа. Артур насильно развернул Мерлина к себе за плечи. - Повторить тебе погромче, Задница? Убирайся! - крикнул Мерлин. - Поживёшь у меня, - сказал Артур. - Временно. Пока электричество и прочие необходимые вещи не восстановят. Пакуй зубную щётку и что ещё там тебе надо. Мерлин с размаху ударил его кулаком в грудь. - Мне на хуй не сдалась твоя благотворительность. Просто оставь меня в покое, Артур! Артур моргнул. - Ты насчёт прошлой субботы? Потому что, честно говоря, я был просто удивлён. А теперь вставай. Мерлин отвернулся. - Нет. Артур потерял терпение. Он стащил одеяло одним резким движением, не обращая внимания на протестующий визг Мерлина. - Ты простынешь и умрёшь от ядовитой плесени, растущей по всей этой квартире. Теперь давай, пока я не получил штрафа за парковку. - Задница! Отдай! Артур поднялся. - Пошевеливайся. Мерлин сел, дрожа, и уронил плюшевого Артура на колени. Он смотрел на Пендрагона долго, долго. - Ты оставишь меня в покое, если я скажу, что ты невероятная задница и заслуживаешь смерти под забором? Артур почти улыбнулся. - Нет. Мерлин вздохнул. Потом закашлялся. - Я всё ещё не иду. - Мерлин, у тебя нет электричества! - Электричество - для анархистов! - Ох, я так не думаю, - медленно произнёс Артур. - Ты замёрзнешь насмерть. Ведь у тебя нет ни жиринки, чтобы удержать тепло. И ты можешь вернуться в свою берлогу, когда заплатишь по счетам. Даже в полумраке было видно, как при этих словах покраснел Мерлин. Он скрестил руки на груди. Целая минута прошла в молчании, и упорство в глазах Мерлина медленно угасло. - Я не могу поверить, что ты вломился в мой дом, чтобы меня похитить, - сказал он наконец. Артур фыркнул. - Я почти не вламывался. Ты оставил дверь открытой. - Она была закрыта. Или слово «закрыта» значит что-то другое на языке задниц? - Просто одевайся, - скомандовал Артур. - Давай же, я ещё не ужинал. Ещё одна долгая пауза. Мерлин поглядел на игрушку, потом опять на Артура. Выражение его лица было неопределённым, и больше всего Артура беспокоило то, что он молчал. Неописуемо. - Хорошо, - произнёс Мерлин негромко, поднялся с матраса и принялся разыскивать джинсы. Артур вежливо отвернулся к окну, небольшому прямоугольнику, выходящему на улицу, пока Мерлин одевался и складывал одежду в почтальонскую сумку. Шаги, приглушённые проклятия. Раздался звук открываемого шкафчика, погромыхивание, свист молнии. Открывание, закрывание. Через две минуты Мерлин был готов. - Есть, - сказал он, и Артур пересёк «минное поле». В дверях Мерлин вдруг помедлил, забежал в дом и сунул ещё что-то в сумку. Лифт ехал вниз с таким же дребезжанием, как и наверх. Возле машины Артура Мерлин встал, как вкопанный. - Что теперь? - поинтересовался Артур, чьё терпение приобрело отрицательное значение. - Вольфганг и Моцарт! - воскликнул юноша, роняя сумку. - Кто? - переспросил Артур. Может, Мерлин и правда чокнутый? - Мои попугайчики, - пояснил тот нетерпеливо. - Их тоже надо взять. - Твои... - Артур округлил глаза. - Ты не потащишь животных в мою квартиру! Мерлин скрестил руки. - Замечательно. Тогда я остаюсь. - Замечательно! Мерлин развернулся на каблуках. Артур потёр переносицу, пытаясь понять, как из его рта вырвалось такое: - Ах, ради всего... Я схожу за ними, жди меня в машине. - Ты не знаешь, что принести. Я сейчас вернусь! Вот как получилось, что пять минут спустя Артур тащил большой пакет, полный корма для попугайчиков, лекарств, песка и палочек кальция. Мерлин переваливался рядом, прижимая к груди большую клетку, а попугайчики хлопали крыльями, пытаясь зависнуть в воздухе, как вертолёты. - ...Я просто не могу их бросить, - сказал Мерлин, когда Артур открыл машину и бросил пакет на заднее сиденье. Юноше каким-то образом удалось открыть пассажирскую дверь и забраться на переднее сиденье, примостив клетку на коленях. - Если они натрусят перьев по всей машине... - начал Артур угрожающе и поглядел на пару сидевших в клетке ярких птиц. Одна из них ответила сердитым взглядом глазок-бусинок. Мерлин обнял клетку, защищая. Артур вздохнул и завёл машину. В конце концов, Мерлин не умрёт от пневмонии, подумал он. Расписание останется без изменений. Это было самое важное. Пендрагон резко повернул вправо, и попугайчики дико заметались по клетке.
читать дальшеAmphigoury пишет, что она сперва нарисовала, а потом поняла: собака тянется к тому месту, где у Артура была рана. Таинственное собачье чутьё. Мистика.
А теперь Мерлин отправляется в колодки. Вчера я была на дне рождения и пила водку, сегодня я буду на другом дне рождения пить, возможно, тоже водку, под наши невозможные для печени салатики. Последний лист Камерадов задерживается на неопределённое время, потому что там стихотворение, которое надо перевести (а я туплю), отправить автору и получить в картинках (а когда я в следующий раз дорвусь до нормального инета, хз). Но зато будут классные дополнительные материалы и ещё одно стихотворение! Ура! Пли!
читать дальшеТ5-39 Артур/Мерлин. Мерлин : " Ты не поверишь, что случилось!" - Мерлин, что здесь произошло, пока я был без сознания? - Артур, ты не поверишь, что случилось... - Это уж мне решать, поверю я или нет, - нахмурился принц. - Ну, когда на тебя упала вет... когда удар подлого разбойника, напавшего сзади, тебя сразил, из лесу вышла магическая тварь. - Какая? - Во-от такая, - Мерлин развёл руками. - Зубастая, мохнатая... ящерица. - Так. И с чего ты взял, что она магическая? - Артур упёр руки в боки. - С того, что я её со... созерцал в книге у Гаюса. - Созерцал? Хм. И что же дальше? - Она быстро съела всех разбойников. - И тебя? Или ты слишком костлявый? - Нет, это ты толстый. И ничего не слушаешь. Началась гроза, ливень... - Так вот куда делись все следы! Или твоя ящерица улетела? - Нет! Ударила молния... - И поразила её в то же мгновение? - Как ты догадался? - Опыт. Я уже не первый раз слушаю твои нелепые байки. И вот что, Мерлин... Хочешь знать, что тут было на самом деле? - Артур! - глаза слуги наполнились слезами. Губы задрожали. - Ты валялся в ближайших кустах, правда, не берусь утверждать, упал ли ты в обморок от страха. - Артур! - В следующий раз, когда будешь рассказывать про дождь, позаботься, чтобы моя одежда достаточно вымокла. Идём домой. Т6-16 Артур/(|)Мерлин, Рыцари. «Солнце светит Ярким светом в Камелоте и вокруг!» Н! - Левой! Левой! Песню запе-вай! - Солнце светит! Ярким светом! В Камелоте и вокруг! - рыцари, тяжело гремя железом, мокрые и сердитые, наворачивали сто первый круг по тренировочному полю. - И как ему только в голову пришло... - начал Гавейн, обращаясь к Леону. - Разговорчики в строю! - прикрикнул Артур. - Орлы, правда, Мерлин? Элиан, отмашку мы потом отдельно порепетируем, это тебе не молотком махать! Гавейн, почему причёска до сих пор неуставная? - Узнаю, кто ему посоветовал, убью, - прошипел Гавейн, нехорошо косясь на Мерлина. - Будь он мне хоть трижды другом. - Неужели ты думаешь, что этот прогон стада украсит будущий турнир? - Мерлин потеребил намечающуюся бороду. - У нас ещё полно времени, - насупился Артур. - Я из них таких героев сделаю, дамы будут с трибун падать. Кстати, ты выяснил у волшебного зеркала, что такое ВДВ и где лучше всего охотиться на танки? Т6-61 Dark!Мерлин. «Ты меня ещё вспомнишь!» - Ты меня ещё вспомнишь, - сквозь зубы прошипел Мерлин, бросил грязную тряпку в лицо королю и выбежал вон. Артур вытер лицо рукавом безнадёжно испорченной рубашки и слишком спокойным тоном приказал ближайшему стражнику определить Мерлина в колодки. Слуга преступил все границы, на ровном месте ударился в истерику. Артур всего лишь обсуждал с ним детали предстоящей свадьбы. Похвалился, что ради такой радости выпустит кое-кого из подземелий, и Мерлин вдруг уцепился за эту идею, предложил отпустить пленных друидов. После этого разговор перешёл на умственные способности Мерлина и его дурное исполнение обязанностей. Артур, к слову сказать, не совсем трезвый со всей этой подготовкой к свадьбе и постоянным прибытием гостей, не до конца отчётливо помнил, как они орали друг на друга, про судьбу, про то, что не вся магия - зло, про то, как Мерлин сбивается с ног, обслуживая и защищая Артура. Король почти не задумывался, что делает, за него отвечали гнев и вино, а сам он только и мог смотреть, как шевелятся прекрасные губы слуги. Потом в лицо полетела тряпка, хлопнула дверь... Утром Артур сонно потянулся, пятка попала в дыру на простыне, и ткань с тихим треском расползлась. Король в ужасе распахнул глаза и обнаружил над собой пыльный, затянутый паутиной полог балдахина. - Артур! Посмотри, что они мне принесли! - в покои с гневным воплем воровалась Гвен. - Моё свадебное платье! - она швырнула на постель застиранную (но не отстиранную) сероватую ветошь. - Я во всём разберусь, - Артур сел на взвизгнувшей всеми пружинами кровати и почувствовал, как острая железка, прорвав обивку, впилась ему в зад. Царственным жестом он накинул выцветшее за ночь алое покрывало, потому что во что превратилось бельё, лучше было никому не показывать. Словно Артур не снимал его неделю, причём всю эту неделю с утра тренировался, а вечером опрокидывал на себя ужин. Король прошествовал к шкафу, открыл дверцу, и к его ногам вывалилось целое крысиное семейство. Гвен, ходившая на врага с мечом, завизжала и вскочила на кровать. - Понг! Понг! Понг! - послышалось оттуда. Обивка погибла окончательно. Дверца осталась в руках Артура. - Крысы - это не самое страшное, - король удержал дверцу, едва не отдавившую ноги. Действительно, что там крысы, когда ложе с новобрачными делят клопы... - Мерлин! Негодяй! Где ты прячешься! - Артур вбежал в комнаты Гаюса, потрясая ржавым мечом. Тихий смех шёл отовсюду и ниоткуда. Т6-36 Мерлин/Артур. «Не выводи меня из себя», рейтинг желателен. - Мерлин, хочу тебе напомнить, что я второй день, как женат. Если ты не в состоянии удержать это в памяти, скажи Гаюсу, что к старой микстуре твой организм уже притерпелся. - Ещё бы я забыл! Мы уже целых два дня, как... - ...Мерлин! Хотя бы не здесь, если королева поймает нас, что она скажет? - Она скажет: «Не выводи себя из меня... То есть меня из себя...», а меня бы больше устроило «себя из него», вот! Т6-64 Мерлин/Вивиан. И принцессы любить умеют. H! - Позвольте, сир? - подобострастно улыбаясь, Триклер снял волосок с плеча Артура. И незаметно припрятал. Ингредиент для снадобья удалось получить на удивление легко. - Теперь она вам совершенно точно не откажет. Коварный шут чуть ли не в ближайшей нише прочитал заклятье, сунул волос в пузырёк с зельем, поболтал, чтобы растворить скорее. Следовало спешить - принц с букетом и курицей уже летел к покоям Вивиан. Вернее, поднос с курицей был вручён Мерлину, чтобы у того руки не тянулись притормозить Артура. - Милая, открой! Судьба с курицей на твоём пороге! - Судьба с куриными мозгами, - пробурчал слуга. - Мерлин, заткнись! - Мерлин? - распахивая дверь, сладко протянула Вивиан. - Так значит, тебя зовут Мерлин? Какое чудесное имя! Заходи, конечно, - она втолкнула обалдевшего мага внутрь и захлопнула дверь перед носом оторопевшего Артура. - Курица! Как это романтично! - донеслось из-за двери. - Что ты делаешь, идиот? - заорал Артур, пнув прочные доски. - Спасаю тебя, - пискнул Мерлин, которого, кажется, прижали к двери с другой стороны. - Ммм... ыыыы... - И принцессы умеют любить, Мерлин! - Давай начнём с курицы! - Курица подождёт, я знаю кое-что гораздо вкуснее... - Мерлин, её девичья честь... - Я врач, я знаю способы... Ахммм... - Выходи оттуда, или я проверю эти «способы» на тебе! - рявкнул Артур и задумался, воспримет это Мерлин как угрозу или как поощрение к действию. Т6-38 dark!Мерлин/Артур. После свадьбы Артура и Гвен. «Слишком поздно». A+ №3 Руки Артура и Гвеневры оплетены омелой. Король и королева пьют из одной чаши, кидают её в огонь. Пламя взвивается ввысь. Народ ликует. - Наш союз благословляет сама магия! - легко покрывая шум толпы, произносит Артур. - Мерлин, расскажи о моей судьбе! Маг бросает травы в золотой кубок, поджигает их лёгким взмахом руки. Высохший, похудевший вдвое, ещё бледнее в чёрных одеждах. Взглядом синих глаз, кажется, можно резать стекло. Мерлин вдыхает ароматный дым и говорит далёким, чужим голосом: - Ты сам отвернулся от своей судьбы. Да, ты будешь великим королём, который объединит Альбион, но это не принесёт тебе счастья. Жена изменит, друг предаст, смерть ты примешь от руки собственного сына. После твоей смерти на Альбионе наступит самая кровавая смута за всю историю острова. - Мерлин, нет, остановись! - кричит Артур, в ужасе понимая, что отныне дни и ночи будут отравлены подозрением. Ни друзей, ни наследника, ни жены... - Слишком поздно, - шепчет Мерлин и оседает на пол. Никто не решается к нему подойти. Т6-65 Мерлин/Елена. «Я рад, что Артур не женился на тебе!» За окном занимается рассвет. Елена устраивается поуютнее на плече Мерлина, потом вдруг тянется и неловко целует - под челюсть, почти рядом с ухом. - Я хотела сказать тебе спасибо. За всё, что ты для меня сделал. И чувствует, как напрягаются руки, обнимающие её. - Так это было из благодарности? - шепчет маг в светлую макушку. Елена легко смеётся. - Глупенький! Кто-то принимает любовь как должное, но не я, - она переворачивается, ложится грудью на грудь Мерлина, погружает пальцы в тёмные, густые волосы, приникает к припухшим губам. Маг и королевна долго лежат, медленно целуясь, напоминая морского зверя из книги Гаюса, запутавшегося в водорослях простыней. - Я рад, что Артур не женился на тебе, - улыбается Мерлин, осторожно переворачиваясь. - Я чувствую, - лукаво улыбается скромница Елена. Эта жадная дурочка Гвен прозевала главное сокровище Камелота, хочется добавить ей, но с Мерлином о других - либо хорошо, либо ничего.
А у нас везде так... Yota подняла цены и предлагает клиентам годичный контракт, а страховку сотрудникам, по моим сведениям, продлили до сентября. МТС цены снизила, но модемов у них нет ни в аренду, ни за ваши деньги, когда будут, неизвестно, а если вам чё-та нада, типа, звоните в центральный офис сами и там узнавайте, бггг... цитирую слова менеджера в лицо клиенту дословно. На даче Мегафон худо-бедно шевелится, но нам приходят письма от какого-то банка. Продали-таки нам поюзанную симку, как выяснилось вдруг, и предыдущий чувак оплачивал услуги кредиткой, по которой двадцатку должен. Это к тому, что если я выложу проду до выходных, вам страшно везёт )))
Канак читать дальше(Canack)- прозвище канадцев. Изначально - у англичан. По задумке автора, Артур понял, что его обозвали, и отплатил той же монетой.
Андрокл и лев читать дальше- Один раб по имени Андрокл бежал в пустыню и встретил льва с колючкой в лапе. Он вынул колючку. Потом его поймали и на гладиаторском представлении бросили львам. Один лев оказался тот самый. Обоих отпустили на волю.