Тёмная сторона силы
Обморок. Занавес. (с)
Название: кОЗплей
Автор: The Watched Pot
Оригинал "cOZplay" здесь www.fanfiction.net/s/5449636/1/cOZplay
Переводчик: Тёмная сторона Силы
Пейринг: Кейн/Глюк
Рейтинг: PG-13
Саммари: Кое-кто считает, что будет отлично выглядеть в форме. Сплошной флафф и немного слэша.

- Нет ещё! Не подглядывай! Я не готов!
Кейн улыбнулся, но послушно продолжил прикрывать рукой глаза.
- Железные Люди были бы куда эффективнее, если бы убрали часть этих пуговиц, - проворчал Глюк, а потом, спустя миг глубокого сосредоточенного молчания, прощебетал: - …ладно! – и Кейн убрал руку.
Снова тишина. Глюк был прав, согласился Кейн. Пуговиц действительно было много, это первое, на что обратил внимание Глюк при виде формы, и да, они сияли. Не то, чтобы сорочье увлечение блестящими предметами считалось главным для приёма в Железные Люди, заметил он, но только про себя. И было трудно отрицать, что форма выглядела… она была… Он вздохнул и отвёл глаза, внезапно испугавшись, что таращится. Глюк остался под его пристальным взглядом строгим и далёким, и Кейн легко бы мог вообразить, будто он вернулся в бытность при дворе, погружённость в очередную увлекательную головоломку сделала его отстранённым, даже холодноватым. Два ряда ярких серебряных пуговиц сбегали вдоль тёмно-зелёной шинели, простого, но лихого покроя. По серебряной полосе на обшлагах и воротничке, перекликающихся с серебряным гербом на погонах - символ Королевы, перекрещивающийся с серебряными стилизоваными О и З, узурпированные временно приспешниками Азкаделии. Облегающие брюки, подчёркнутые серебряными лампасами вдоль швов, и зелёная остроконечная шляпа, украшенная простой звездой столичного полицейского. Глюк заметил его выражение, и слегка поиграл мышцами, поправил рукава и заложил руки за спину.
- Не привязывайся к ней сильно. Инспектор Ноулз сказал, что я могу позаимствовать форму, только чтобы ты мог посмотреть, как я выглядел, но завтра её надо вернуть, ладно? Ты не можешь так выйти на улицу, а то…
- Я знаю, я знаю. Представляться полицейским – правонарушение, караемое заключением от пяти лет и штрафом в размере… - Глюк примолк, медленно осознавая. – Эй, я помню! Кое-что из книг по законам, которые ты принёс, отложилось в конце концов!
- Это большой прорыв, Глюк! Ты был бы потрясающим Железным Человеком.
И это в самом деле не было ложью. Но Кейн заметил, что похвала не была удостоена особого внимания. Глюк был поглощён исследованием нашитых петель, которые на форме настоящих Железных Людей служили для удержания наплечной кобуры ближе к телу. Мысли о Глюке с заряженным оружием было довольно, чтобы мороз продрал вдоль спины, и мнение Кейна не слишком поколебалось, когда Глюк сложил пальцы, по-детски изображая пистолет, и прицелился ими во входную дверь, подражая звукам выстрелов.
Прости, лапушка. Башкам-на-молнии не выдают оружие, и это тот закон, против которого я не пойду.
- Ага… Глюк Голдстроу, Сумкоголовая Дивизия, - он печально улыбнулся Кейну, опуская «пистолет» на плечо. – Боюсь, этого никогда не случится. Но я хорошо смотрюсь в шляпе!
- Ты дивно хорош в шляпе! - та сидела набекрень поверх глюковских непокорных кудрей, и в первую очередь, Кейн ничего так не хотел, как ухватить её за поля и отбросить прочь, чтобы иметь возможность придвинуться поближе и заставить своего легко отвлекающегося приятеля выбросить из головы всё связанное с Железными Людьми, блестящими пуговицами и прочим. Он поборол себя и вместо этого принялся поправлять шинель, там, где Глюк застегнул её криво, вспоминая времена, когда находился по другую сторону пуговиц и мир был другим. Резкий, пронзительный звук почти физически выдернул его из задумчивости.
- К ней свисток прилагается, - заявил Глюк радостно, - даже громковатый, подумал Кейн, у которого всё ещё звенело в левом ухе от его звука. Свисток – сияющий, конечно же, - свисал с тонкой тяжёлой цепочки, прикреплённой к левому погону формы, и Кейн очень осторожно вынул его из пальцев Глюка и опустил в предназначенный для этого карман на рукаве мундира.
- Стандартное полицейское снаряжение, - пояснил он, аккуратно поправляя Глюку шляпу, украдкой проводя по новому шраму, почти скрытому под волосами. Даже если операция подействует, не думаю, что тебя возьмут на службу. И я чертовски уверен, что им же хуже. Но если бы единственным требованием было, как сидит форма, ты был бы сейчас начальником полиции. Один свисток, серебряный. Одно средство самообороны, или дубинка, из дерева и кожи. И одна пара наручников, ста…
Ему нечего было теперь беспокоиться о ровной посадке шляпы. Она свалилась, когда Глюк потянулся и поцеловал его, и приземлилась где-то поблизости с тяжёлым, глухим шлепком. Но всё было в порядке – шляпу можно отыскать, помятую форму погладить, сияющие пуговицы – пришить на место.
Они поняли, что влипли, только когда выяснилось, что Глюк посеял ключи от наручников.




Прим. Авт. Зелёная с серебром форма – поклон страже Изумрудного Города. Не помню, чтобы там были ещё цветные шляпы, но зелёное с серебром отлично смотрятся вместе. Ну и цветочков в ружьях у них наверняка не было.
1 Это была осовремененная версия довольно распространённой там, откуда я родом, старой стаффорширдской фамилии - Goosey, но Goldstrow (Голдстроу) имеются по всему миру. Плюс, отсыл к Страшиле. Мелочи делают меня счастливой.
2 Поклонники сериала не сходятся во мнении, где находится ОЗ. Её помещают то в южной части Тихого Океана, то в Северном полушарии. Это Особая Зона. Так что она находится в совершенно ином измерении. Однако у них вполне понятные полицейские звания ;-)


Изящная маленькая штучка (с) :sunny: :heart::heart::heart: А как ребята пришли к своему счастью и что будут делать дальше - скоро узнаете.
Небольшая история, связанная с переводом: как перевести "live-preserver", или как скормить кошке ложку горчицы.
Приблизительный перевод имевшего место обсуждения.
П: в русском у полицейской дубинки не прозвища, разве что демократизатор, и то не прижилось. Могу я в соответствии с отечественной традицией перевести "life-preserver" как "вразумитель"? (У нас когда бьют в полиции, "учат уму-разуму";)
А: В обратном переводе это будет звучать как "persuader", однако это взывание к разуму при помощи силы... Мы живём в разных мирах! Дубинка называется так, потому что применяется для самозащиты.
П: А я-то думала, чтобы не убить преступника, а просто показать, что он не прав :hmm: *как бы в подтверждение разницы культур цитирует анекдот про кошку и ложку горчицы* :facepalm:

@темы: фанфики, переводы, Tin Man